"دامت يومين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two-day
        
    • two days
        
    • twoday
        
    Press releases were issued on the proceedings of the two-day seminar. UN وأصدرت نشرات صحفية عن مداولات الحلقة الدراسية التي دامت يومين.
    WFP continues to work in close coordination with local authorities and has held a two-day workshop to facilitate the transition of responsibility for WFP beneficiaries to local authorities by mid-1999. UN ويواصل البرنامج التعاون والتنسيق الوثيق مع السلطات المحلية، ونظم حلقة عمل دامت يومين لتيسير انتقال مسؤولية اﻹشراف على المستفيدين من أنشطته إلى السلطات المحلية بحلول منتصف ١٩٩٩.
    In March 1996, in cooperation with the Centre, the Subcommittee organized a two-day preparatory seminar on the Convention. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٦، نظمت اللجنة الفرعية، بالتعاون مع المركز، حلقة دراسية تحضيرية دامت يومين بشأن الاتفاقية.
    Although its workload was very heavy, the Sixth Committee still managed successfully to have a two-day colloquium to commemorate the fiftieth anniversary of the International Law Commission. UN وقد تمكنت اللجنة السادسة، على الرغم من الحجم الهائل لﻷعمال الموكلة إليها، من التنظيم الناجح لندوة دامت يومين للاحتفال بالذكرى الخمسين للجنة القانون الدولي.
    According to Lieutenant Colonel Pili Pili himself, his unit had only fought in one light skirmish lasting two days and involving around a dozen of his soldiers since deployment in 2007. UN ويفيد المقدم بيلي بيلي نفسه بأن وحدته لم تقاتل سوى في مناوشة خفيفة واحدة دامت يومين شارك فيها نحو عشرة من جنوده منذ انتشارهم في عام 2007.
    The two-day clashes left at least 10 dead, and on 27 June, the Minister of Defence, Mohammad al-Bargathi, was dismissed. UN وخلفت الاشتباكات التي دامت يومين ما لا يقل عن عشرة قتلى، وفي 27 حزيران/يونيه، أقيل وزير الدفاع محمد البرغثي.
    The two-day event highlighted the major outcomes of various observances during the Year, as well as forthcoming initiatives to strengthen cooperatives beyond 2012. UN وأبرزت هذه المناسبة التي دامت يومين النتائج الرئيسية لمختلف المناسبات التي احتُـفل بها خلال السنة، وكذلك المبادرات المقبلة الرامية إلى تقوية التعاون لما بعد عام 2012.
    The ICRC organized and provided training staff at its training centre for a two-day exercise focusing on preparing and carrying out visits. UN ونظمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورة تدريبية أتاحت التدريب للموظفين في مركزها التدريبي في دورة دامت يومين ركزت على الإعداد للزيارات وتنفيذها.
    The ICRC organized and provided training staff at its training centre for a two-day exercise focusing on preparing and carrying out visits. UN ونظمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورة تدريبية أتاحت التدريب للموظفين في مركزها التدريبي في دورة دامت يومين ركزت على الإعداد للزيارات وتنفيذها.
    The ICRC organized and provided training staff at its training centre for a two-day exercise focusing on preparing and carrying out visits. UN ونظمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورة تدريبية أتاحت التدريب للموظفين في مركزها التدريبي في دورة دامت يومين ركزت على الإعداد للزيارات وتنفيذها.
    81. In an effort to strengthen its monitoring capacity, the League held a two-day training session for its teams in the north-west during the Special Representative’s visit. UN ١٨ - ونظمت الرابطة، في سعي إلى تعزيز قدرتها على الرصد، دورة تدريبية دامت يومين ﻷفرقتها في شمال غربي البلاد خلال زيارة الممثل الخاص.
    The two-day seminar was yet another opportunity for experts in Islamic law to recall that through its teachings, Islam affirms values of tolerance, non-discrimination and respect for human rights. UN كما أن هذه الحلقة الدراسية التي دامت يومين أتاحت فرصة أخرى للخبراء في الشريعة الإسلامية للتذكير بأن الإسلام يؤكد، من خلال تعاليمه، قيم التسامح وعدم التمييز واحترام حقوق الإنسان.
    From 31 October to 1 November 2008, together with the European Parliament Rapporteur on Women's Rights in Turkey, I undertook a two-day visit to Turkey at the invitation of the Government in order to assess the provision of shelters for women victims of violence, including those trafficked. UN وقمت بمعية مقرر البرلمان الأوروبي لحقوق المرأة في تركيا بزيارة دامت يومين لتركيا بدعوة من الحكومة من أجل تقييم عملية توفير مراكز الإيواء للنساء ضحايا العنف، بمن فيهن النساء المتاجَر بهن.
    In November, UNPOS, with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, organized a two-day workshop on justice and reconciliation for the High-level Committee. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، نظم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حلقة عمل للجنة الرفيعة المستوى دامت يومين بشأن مسألتي العدالة والمصالحة.
    The Authority celebrated this event on 25 and 26 May by holding a two-day commemorative session. UN واحتفلت السلطة بهذا الحدث في 25 و 26 أيار/مايو بعقد دورة تذكارية دامت يومين.
    With the support of UNHCR, staff of the UNHCR Audit Section participated in a two-day workshop/information session on the Management Systems Renewal Project (MSRP). UN 7- كما شارك موظفو قسم مراجعة الحسابات في المفوضية، بدعمٍ من المفوضية، في حلقة عمل/دورة إعلامية بشأن مشروع تجديد نظم الإدارة، دامت يومين.
    15. In November 2005, IFAD and the Secretariat of the Permanent Forum sponsored a two-day workshop on indigenous and tribal peoples' perspectives on selected IFAD-funded projects. UN 15 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، رعى الصندوق وأمانة المنتدى الدائم حلقة عمل دامت يومين وكُرست لبحث تصورات الشعوب الأصلية والقبلية بشأن مشاريع مختارة يمولها الصندوق.
    3. During the mission also, the independent expert facilitated a two-day workshop on her report to the sixty-first session of the Commission and strategies for its implementation. UN 3- وأثناء البعثة أيضاً قامت الخبيرة الخاصة بتيسير عقد حلقة عمل دامت يومين كُرست لتقريرها المقدَّم إلى الدورة الحادية والستين للجنة والاستراتيجيات الرامية إلى تنفيذه.
    The meeting was preceded by a two-day consultation of landlocked developing countries on issues relevant to their effective and coordinated participation in the WTO trade negotiations, particularly on trade facilitation. UN وسبق هذا الاجتماع مشاورات دامت يومين بين البلدان النامية غير الساحلية بشأن القضايا ذات الصلة بمشاركتها الفعالة والمنسقة في المفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية، ولا سيما بشأن تيسير التجارة.
    93. The representative of Germany also presented the report on the two-day International Workshop on Exonyms, GeoNames 2001 (E/CONF.94/CRP.35 and Add.1) held in Berchtesgaden, Germany, in October 2001. UN 93 - وقدم ممثل ألمانيا أيضا التقرير المتعلق بحلقة العمل الدولية عن التسميات الأجنبية، GeoNames 2001، التي دامت يومين في بيرختسغادن بألمانيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    In addition, the time allotted to each of the issues had been extremely limited and the workshops had been held for only one day each, as opposed to two days as had been the case during previous congresses. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان الوقت المخصص لكل مسألة من هذه المسائل ضيقا جدا ودامت كل حلقة عمل يوما واحدا فقط، بالمقارنة مع حلقات العمل التي دامت يومين خلال المؤتمرات السابقة.
    Information and data captured from all the provincial workshops were collated and incorporated into the draft framework report to produce a draft report which was considered at a twoday national symposium for stakeholders. UN وجُمعت كل المعلومات والبيانات المستقاة من حلقات العمل الإقليمية وأُدمجت في مشروع تقرير إطار العمل لتولد مشروع تقرير نظرت فيه خلال ندوة وطنية لأصحاب المصلحة دامت يومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus