On 5 and 6 April, one C-160 and one KC-135 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. | UN | وفي 5 و 6 نيسان/أبريل ، دخلت طائرتان تركيتان واحدة من طراز C-160 والأخرى من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران. |
On 18 October, Two (2) F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبـر دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز ف - 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعودا إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
On 29 November, Two (2) F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before returning afterwards to the FIR of Ankara. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكتين بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل أن تعودا إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
On 14 April, Two F-16 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية. |
On 23 July, Two CN-235 aircraft of the Turkish Air Force entered the northern Nicosia flight information region. | UN | وفي ٢٣ تموز/يوليه، دخلت طائرتان تابعتان للقوات الجوية التركية من طراز CN-235 منطقة نيقوسيا الشمالية لمعلومات الطيران. |
On 12 June, Two (2) F-4 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR violating international air traffic regulations. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي. |
On 12 June, one C-130 and one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. | UN | ففي ١٢ حزيران/يونيه، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان إحداهما من طراز سي - ١٣٠ واﻷخرى من طراز سي - إن ٢٣٥ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
On 16 July, Two C-130 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. | UN | وفي ١٦ تموز/يوليه دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز سي - ١٣٠ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
On 19 March 1999, Two Turkish aircraft entered the Nicosia flight information region violating international air traffic regulations. | UN | ففي ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩، دخلت طائرتان تركيتان منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك اﻷنظمة الدولية لحركة المرور الجوية. |
On 12 December, Two (2) F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations before returning to the flight information region of Ankara. | UN | وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود بعد ذلك إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
On the same day, between 1310 and 1350 hours, Two RF-4 military aircraft entered the Nicosia flight information region and flew over the Kormakitis and Karpasia areas. | UN | وفيما بين الساعة ١٠/١٣ والساعة ٥٠/١٣ من نفس اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز RF-4 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا وحلقتا فوق منطقتي كورماكيتيس وكارباسيا. |
On 8 March, 2 C-160 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. | UN | وفي 8 آذار/مارس ، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقتا فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تغادراها نحو الجنوب الشرقي. |
On 21 November, Two (2) RF-4 and four (4) F-16, all Turkish military aircraft, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia, Kyrenia, Morfou and Mesaoria, as follows: | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرتان من طراز RF-4 وأربع طائرات من طراز F-16 وجميعها طائرات حربية تركية، منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق مناطق كرباسيا، وكيرنيا ومورفو وميسوريا، على النحو التالي: |
On that day, Two C-160 and one C-130 aircraft entered the Nicosia flight information region between 0728 and 0847 hours, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the Cape of Apostle Andreas and exiting between 0816 and 0936 hours. | UN | في ذلك اليوم، وما بين الساعة ٢٨/٧ والساعة ٤٧/٨، دخلت طائرتان من طراز C-160 وطائرة من طراز C-130 منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كيب أبوسيل أندرياس وغادرت ما بين الساعة ١٦/٨ و ٣٦/٩. |
On 23 June 2005, Two CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out three violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: | UN | وفي 23 حزيران/يونيــــه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
On 29 June 2005, one CN-235 and one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out four violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: | UN | وفي 29 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
On 6 July 2005, one CN-235 and one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out four violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
On 16 July 2004, Two C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus as follows: | UN | وفي 16 تموز/يوليه 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك على النحو التالي: |
(a) Two F-16 military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations, before exiting towards a western direction; | UN | (أ) دخلت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تتجه إلى الغرب؛ |
(b) Two F-16 military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations before exiting towards a western direction. | UN | (ب) دخلت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تتجه إلى الغرب. |