"دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • entered the Nicosia FIR
        
    On 14 October, four Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية في تشكيل واحد آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر غربا.
    On 14 November, one C-160 Turkish military aircraft, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 18 November, one B-200 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 21 November, one C-130 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 21 تشرين الثاني/نوفمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 3 December, one C-130 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 3 كانون الأول/ديسمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 4 December, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 4 كانون الأول/ديسمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    (a) Ten F-16 military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting towards a southeastern direction; UN (أ) دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا عشر (10) طائرات عسكرية، من طراز F-16، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تخرج باتجاه الجنوب الشرقي.
    On 29 August, two F-16 Turkish military aircraft, in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before exiting in a westerly direction. UN وفي 29 آب/أغسطس، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 في تشكيل واحد آتيتين من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادرا غربا.
    On 2 September, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة في الجمهورية.
    On 4 September, four F-4 Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before exiting in a westerly direction. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 في تشكيل واحد آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادرا غربا.
    On 12 September, one B-200 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز B-200، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 18 September, sixteen Turkish military aircraft in four formations, coming from a westerly direction and from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus before exiting in the same two directions from which they had come. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا ست عشرة طائرة عسكرية تركية في أربعة تشكيلات آتية من الغرب ومن منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادر في الاتجاهين نفسيهما اللذين أتت منهما.
    On 19 September, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة في الجمهورية.
    On 7 October, two F-4 Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before exiting in the same direction from which they had come. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 في تشكيل واحد آتيتين من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادرا في الاتجاه نفسه الذي أتيتا منه.
    On 11 October, three RF-4 Turkish military aircraft, coming from a westerly direction in one formation, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز RF-4 في تشكيل واحد آتية من الغرب، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 14 October, two F-4 Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 في تشكيل واحد آتيتين من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادرا غربا.
    On 18 October, four F-4 Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 في تشكيل واحد آتيةً من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكةً بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر غربا.
    On 31 October, sixteen F-16 Turkish military aircraft in four formations, coming from a westerly direction, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا 16 طائرة عسكرية تركية من طراز F-16 في أربعة تشكيلات آتية من الغرب منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 9 November, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية واحدة من طراز CN-235 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل هبوطها في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 16 November, one Gulf Steam Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز " غولف ستريم Gulf-Stream " منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus