:: Federal Law No. 6 of 1973 and subsequent amendments concerning the entry and residence of foreigners. | UN | :: القانون الاتحادي رقم 6 للعام 1973 بشأن دخول وإقامة الأجانب والقوانين المعدلة له. |
Act No. 89 of 1960, concerning the entry and residence of foreigners | UN | القانون 89 لسنة 1960 بشأن دخول وإقامة الأجانب |
The Act of 16 June 2011 supplements article 221-2 of the Code for the entry and residence of Foreigners and Asylum Seekers(CESEDA). | UN | فإن قانون 16 حزيران/يونيه 2011 يكمّل المادة 221-2 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء. |
the entry and stay of persons who are the subject of a judicial warrant in Algeria or abroad is closely monitored by the police. | UN | ويخضع دخول وإقامة الأشخاص الذين يكونون موضع بحث قضائي، سواء في الجزائر أو في الخارج، لمراقبة شديدة من قبل دوائر الشرطة. |
Act XXXIX of 2001 on the entry and stay of foreigners* | UN | 3 - القانون التاسع والثلاثون لعام 2001 بشأن دخول وإقامة الأجانب.* |
If the whereabouts of the foreigner is unknown, or the foreigner is not in the territory of the Republic of Hungary, he/she shall be subject to a prohibition of entry and stay in the interest of protecting state sovereignty, national security, constitutional order and public security. | UN | فإذا كان مكان وجود الأجنبي غير معروف أو لم يكن الأجنبي موجودا داخل أراضي جمهورية هنغاريا فإنه يُفرض عليه حظر دخول وإقامة حرصا على حماية سيادة الدولة والأمن القومي والنظام الدستوري والأمن العام. |
4. The law regulating the entry into and residence in Qatar of foreigners | UN | 4 - قانون تنظيم دخول وإقامة الأجانب في قطر. |
Meanwhile, the SBI invited the Government of Germany to continue its efforts to improve the process of issuing visas to delegates as well as entry and residence visas and work permits to the dependants of secretariat staff. | UN | وفي غضون ذلك، دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ حكومة ألمانيا إلى مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحسين عملية إصدار التأشيرات للوفود وكذلك تأشيرات دخول وإقامة وتصاريح عمل لعائلات موظفي الأمانة. |
The Aliens entry and residence Law, promulgated by Legislative Decree No. 29 of 15 January 1970, contains the following articles: | UN | تضمن قانون دخول وإقامة الأجانب الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 29 المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1970 المواد التالية: |
The law on the conditions governing the entry and residence of foreigners, published by virtue of Decree-Law No. 29 of 15 January 1980, contains the following articles: | UN | جواب 1-15 تضمن قانون دخول وإقامة الأجانب الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 29 بتاريخ 15/1/1970 المواد التالية: |
69. The Act concerning the entry and residence of Foreign Nationals (law No. 89 of 1960), which lays down the procedures for granting a residence permit and the circumstances and procedures under which it may be renewed. | UN | 69- القانون 89 لسنة 1960 بشأن دخول وإقامة الأجانب، الذي نظم إجراءات منح التراخيص الخاصة بالإقامة وأحوالها وإجراءات تجديدها. |
States' control of the entry and residence of aliens was closely linked to their sovereign right and responsibility to maintain public order and to other legitimate concerns, which must therefore be reconciled with the constraints deriving from the international legal order. | UN | وسيطرة الدول على دخول وإقامة الأجانب ترتبط ارتباطا وثيقا بحقها السيادي ومسؤوليتها عن الحفاظ على النظام العام وبشواغل مشروعة أخرى، ويجب لذلك أن يوفق بينها وبين القيود الناشئة عن النظام القانوني الدولي. |
99. In Greece, country nationals, who have legally lived in Greece for at least two years, have the right to apply for the entry and residence in the country of their family members. | UN | 99- وفي اليونان، يحق للمواطنين الأجانب، الذين أقاموا في اليونان بصفة شرعية فترة لا تقل عن سنتين، أن يتقدموا بطلب دخول وإقامة في البلد لأفراد أُسرهم. |
Pursuant to the Alien entry and residence Act No. 6 of 1987, an association with a resident alien is one of the requirements for obtaining an entry visa and a residence visa may be subsequently obtained by the parents, wife, children and dependent relatives. | UN | وبناء على القانون رقم 6 لسنة 1987 بشأن دخول وإقامة الأجانب، فإن من موجبات الحصول على تأشيرة دخول الالتحاق بأجنبي مقيم والحصول على تأشيرة إقامة بالتبعية للوالدين والزوجة والأبناء والأقارب الذين يعولهم. |
Due to the agreement on the European Economic Area (EEA), special rules now apply for the entry and residence of citizens of EEA States. | UN | وبالنظر للاتفاق الخاص بالمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، أصبحت تطبق اﻵن قواعد خاصة على دخول وإقامة مواطني الدول المنتمية الى هذه المنطقة. Page |
The United Arab Emirates has regulations and laws relating to the entry and stay of aliens in the State. The Regulation issued by Ministerial decision No. 360 of 1997 specifies the conditions of entry by aliens into the State as follows: | UN | إن دولة الإمارات العربية المتحدة لديها من اللوائح والقوانين التي نظمت عملية دخول وإقامة الأجانب في الدولة وحددت اللائحة الصادرة بالقرار الوزاري رقم 360 لسنة 1997 شروط دخول الأجانب إلى الدولة على النحو التالي: |
:: Conditions of the entry and stay of aliens | UN | :: شروط دخول وإقامة الأجانب |
The Committee expresses concern at the absence of a comprehensive immigration policy aimed at regulating the entry and stay of immigrants, as well as their employment rights. | UN | 271- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود سياسة شاملة في مجال الهجرة تهدف إلى تنظيم دخول وإقامة المهاجرين فضلاً عن حقوقهم في مجال العمل. |
270. Article 554-1 of the Code on the entry and stay of Aliens in France provides that " an alien may not be placed or held in detention for longer than is strictly necessary for his departure. | UN | 270 - وتنص المادة L554 - 1 من قانون دخول وإقامة الأجانب في فرنسا على أنه " لا يجوز إيداع الأجانب أو الإبقاء عليهم في الاحتجاز أكثر من الوقت اللازم لرحيلهم. |
the foreigner is subject to restriction of entry and stay as such restriction is enforced by the Republic of Hungary pursuant to its commitment under international law, or whose restriction of entry and stay is implemented by a decision of the European Union. | UN | - سريان حظر دخول وإقامة على الأجنبي وإنفاذ جمهورية هنغاريا ذلك الحظر عملا بالتزامها بالقانون الدولي، أو إنفاذها حظر دخول وإقامة بموجب قرار صادر عن الاتحاد الأوروبي. |
4. The law regulating the entry into and residence in Qatar of foreigners; | UN | 4 - قانون تنظيم دخول وإقامة الأجانب في قطر. |
Those implicated in forgery or falsification activities are subject to penalties under the Nationality and Passports Law and the Admission and Residence of Aliens Law. | UN | - معاقبة المتورطين في عمليات التزوير أو التزييف من خلال قانون الجنسية وجوازات السفر وقانون دخول وإقامة الأجانب. |