"دراسات إفرادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • case studies
        
    • case-studies
        
    • case study
        
    • individual studies
        
    • monographs
        
    The great diversity of questions and problems arising from small-scale mining indicates that regional case studies should be conducted. UN يشير التنوع الكبير في المسائل والمشاكل الناشئة من التعدين الصغير النطاق إلى ضرورة إجراء دراسات إفرادية إقليمية.
    The task force has considered several country case studies. UN ونظرت هذه الفرقة في دراسات إفرادية قطرية عديدة.
    Conducting case studies at the company and industry level with a view to promoting informed consensus - and decision-making. UN :: إجراء دراسات إفرادية على صعيد الشركات والصناعات، بغية تعزيز توافق الآراء واتخاذ القرارات بناء على معرفة.
    Non-recurrent publication: country case studies for the African Peer Review Mechanism UN منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The training will be based on case-studies, simulations and group problem-solving exercises. UN وسيستند التدريب على دراسات إفرادية وعمليات محاكاة وتدريبات جماعية لحل المشاكل.
    Several case studies note the value of greater understanding of each others' mandates and hence the identification of opportunities for collaboration. UN وتشير عدة دراسات إفرادية إلى قيمة تعميق الفهم لديها فيما يخص ولايات كل منها ومن ثم التعرف على فرص التعاون.
    The work programme will lead to a global database of environmental effects and mitigation strategies, case studies and a comprehensive report. UN وسيفضي برنامج العمل إلى وضع قاعدة بيانات عالمية للآثار البيئية واستراتيجيات التخفيف، وإلى إجراء دراسات إفرادية ووضع تقرير شامل.
    case studies on standard operating procedures (SOP), Biosecurity Risk Assessment, Transportation of Dangerous Goods. UN دراسات إفرادية حول الإجراءات التشغيلية الموحدة وتقييم الأخطار التي تهدد الأمن البيولوجي ونقل السلع الخطيرة.
    The fifth presents, in response to the interest expressed by Member States on implementation, case studies and examples of practices that have worked in selected countries. UN ويقدم الفرع الخامس دراسات إفرادية وأمثلة الممارسات ناجحة في بلدان مختارة.
    Best practices in investment for development, case studies in FDI: UN أفضل الممارسات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، دراسات إفرادية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    It welcomed the study and requested UNCTAD to conduct country case studies in partnership with local institutions wherever possible. UN ورحب بهذه الدراسة وطلب إلى الأونكتاد أن يجري دراسات إفرادية قطرية بمشاركة المؤسسات المحلية حيثما أمكن.
    Other sources of data include specific case studies or illustrative surveys in a few countries. UN كما أن المصادر الأخرى للبيانات تحوي دراسات إفرادية محدَّدة أو استقصاءات توضيحية في عدد قليل من البلدان.
    The Panel documents in this report five detailed case studies on sanctions violations. UN ويوثِّق الفريق في هذا التقرير خمس دراسات إفرادية تفصيلية عن خرق الجزاءات.
    Under the project, four case studies were carried out in China, India, Indonesia and Viet Nam. UN وأجريت أربع دراسات إفرادية في إطار المشروع في إندونيسيا والصين وفييت نام والهند.
    Second, they will present detailed case studies of different types of conflict. UN وثانيا، ستعرض دراسات إفرادية تفصيلية عن اﻷنواع المختلفة للصراعات.
    The evaluation team travelled extensively to field locations, and case studies were prepared on a number of countries, including the Sudan. UN وسافر فريق التقييم إلى أماكن كثيرة في الميدان، وتم إعداد دراسات إفرادية تناولت عددا من البلدان، بما في ذلك السودان.
    case studies in Latin America are scheduled for 1999 and 2000. UN ومن المقرر إجراء دراسات إفرادية في أمريكا اللاتينية في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
    The purpose of the present report is to identify the broad trends of change rather than provide detailed case studies. UN والغرض من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات العريضة للتغير بدلا من تقديم دراسات إفرادية مفصلة.
    Case-studies: why are the targets in Agenda 21 not being achieved? UN دراسات إفرادية: لماذا لا يجري تحقيق اﻷهداف الواردة في جدول أعمال القرن ٢١؟
    Activities relevant to the Committee: Conducts case-studies on industrial water pollution and industry. UN اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة: تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة.
    One of the innovative features was the introduction, for the first time, of a country case study presentation segment during the session, which allowed developing countries delegates to share and exchange their experiences in TCDC. UN وتتمثل إحدى الميزات المبتكرة في استحداث جزء خاص لعرض دراسات إفرادية قطرية ﻷول مرة خلال الدورة، مما سمح لوفود البلدان النامية بتقاسم وتبادل خبراتهم فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Nevertheless, based on individual studies and public statements by representatives of state bodies, we can show the general scale of the problem. UN وبالرغم من ذلك فاستنادا إلى دراسات إفرادية وبيانات عامة أدلى بها ممثلو الهيئات الحكومية، يمكننا أن نبيِّن النطاق العام للمشكلة.
    The second group is made up of the monographs on Port Management, which are prepared by senior managers from port authorities with the participation of the secretariat, and reports prepared in collaboration with other agencies such as IMO. UN وأما المجموعة الثانية فتتألف من دراسات إفرادية متخصصة بشأن إدارة المواني، يعدها مديرين كبار من سلطات المواني بالاشتراك مع اﻷمانة، وتقارير تُعد بالتعاون مع وكالات أخرى مثل المنظمة البحرية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus