"دراسات الحالات القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country case studies
        
    • country-case studies
        
    • country case-studies
        
    The usefulness of country case studies was particularly highlighted. UN وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية.
    The usefulness of country case studies was particularly highlighted. UN وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية.
    The country case studies also present various solutions that the respective countries are applying to resolve these challenges. UN كما تقدم دراسات الحالات القطرية شتى الحلول التي تطبقها البلدان المعنية للتغلب على هذه التحديات.
    She noted that a number of country case studies had been undertaken and were being finalized. UN وأشارت إلى العمل الجاري على إنجاز عدد من دراسات الحالات القطرية التي سبق أن أجريت.
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN وعلاوة على ذلك، جرت مناقشة دراسات الحالات القطرية الخاصة بباكستان، وجنوب أفريقيا وتركيا في الدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل.
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد بُحثت دراسات الحالات القطرية المتعلقة بباكستان وتركيا وجنوب أفريقيا في دورة فريق الخبراء الرابعة والعشرين.
    The country case studies will focus on managing the systems, institutions and processes used in preparing national communications and will be presented at the workshop as a basis for discussions. UN وستركز دراسات الحالات القطرية على إدارة النظم والمؤسسات والعمليات المستخدمة في إعداد البلاغات الوطنية، وستقدم إلى حلقة العمل كأساس للمناقشات.
    The secretariat also conducted a series of country case studies on best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective. UN كما أجرت الأمانة سلسلة من دراسات الحالات القطرية عن أفضل الممارسات في تعزيز روابط الأعمال التجارية من منظور السياسات العامة.
    To further account for country experiences, research and analysis will place greater emphasis on country case studies and country-specific policy reviews. UN ومن أجل زيادة مراعاة التجارب القطرية، سوف تشدد أنشطة البحث والتحليل، بدرجة أكبر، على دراسات الحالات القطرية وعمليات استعراض السياسات الخاصة ببلدان محددة.
    The findings of the country case studies reiterate the findings of the country case studies that were discussed at the twenty-third session of ISAR. UN وتكرر استنتاجات دراسات الحالات القطرية استنتاجات دراسات الحالات القطرية المناقشة في الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء.
    The first phase of this evaluation, which included conceptualization, consultation, selection of country case studies and desk reviews have already been completed. UN وقد أكملت بالفعل المرحلة الأولى من هذا التقييم التي شملت وضع المفاهيم والتشاور واختيار دراسات الحالات القطرية والاستعراضات المكتبية التي سيتم إجراؤها.
    The objective of the present report is to summarize the findings of the country case studies and identify common issues. UN 5- ويتجلى هدف هذا التقرير في تلخيص نتائج دراسات الحالات القطرية وتحديد القضايا المشتركة.
    The LEG agreed that the country case studies described in paragraph 19 above could also be used to collect additional information from NAPA teams. UN واتفق فريق الخبراء أن دراسات الحالات القطرية الموصوفة في الفقرة 19 أعلاه قد تستخدم أيضاً في جمع معلومات إضافية من أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف.
    The country case studies illustrate a number of practical challenges faced by these countries in implementing IFRS. UN 28- وتبين دراسات الحالات القطرية عدداً من التحديات العملية التي تواجهها تلك البلدان في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The next panel discussion focused mainly on country case studies regarding the practical implementation of IFRS. UN 14- وركز فريق المناقشة التالي أساساً على دراسات الحالات القطرية المتعلقة بالتنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    34. With the support of UNDP and UNEP, UNCTAD's activities in Africa in this area consist of a series of country case studies on the linkages between trade and environment. UN ٤٣- تتألف أنشطة اﻷونكتاد في أفريقيا في هذا المجال، التي تتلقى دعم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من سلسلة من دراسات الحالات القطرية بشأن الروابط بين التجارة والبيئة.
    15. It was considered that UNCTAD's country case studies provided useful empirical contributions to the deliberations of UNCTAD's intergovernmental bodies. UN اﻷعمال اﻷخرى ٥١- رئي أن دراسات الحالات القطرية التي يجريها اﻷونكتاد توفر مساهمات عملية مفيدة لمداولات الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد.
    (a) country case studies for updated analysis and input to the training courses; UN (أ) دراسات الحالات القطرية من أجل إجراء تحليل محدَّث واستخلاص مدخلات يستفاد منها في الدورات التدريبية؛
    After a brief introduction by the UNCTAD secretariat, a panel of three experts presented country case studies, or updates on previous country case studies, based on the ISAR benchmark of good practices in corporate governance disclosure. UN وبعد مقدمة موجزة قدَّمتها أمانة الأونكتاد، قدَّم فريق من ثلاثة خبراء دراسات حالات قطرية، أو معلومات محدَّثة عن دراسات الحالات القطرية السابقة، استناداً إلى المعيار المرجعي لفريق الخبراء، وهو الممارسات الجيدة في مجال كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات.
    country case studies UN 4- دراسات الحالات القطرية 17
    These country-case studies were discussed at two sub-regional stakeholder workshops, one for Central and South America (Rio de Janeiro, 8-10 December 2005), and the other for South-East Asia (Manila, 28 - 29 December 2005). UN وقد نوقشت دراسات الحالات القطرية هذه في حلقتي عمل دون إقليميتين للجهات صاحبة المصلحة، واحدة خاصة بأمريكا الوسطى والجنوبية (ريو دي جانيرو، 8-10 كانون الأول/ديسمبر 2005)، والأخرى خاصة بجنوب شرق آسيا (مانيلا، 28-29 كانون الأول/ديسمبر 2005).
    The Working Group considers that the country case-studies constitute a relevant tool in examining the effects deriving from the linkages of environmental and trade policies, both at the national and international levels. UN ٩٦- ويرى الفريق العامل أن دراسات الحالات القطرية تشكل أداة مناسبة في بحث اﻵثار الناجمة عن الروابط القائمة بين السياسات البيئية والتجارية، على المستويين الوطني والدولي على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus