"دراسات الحالة القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country case studies
        
    • country case-studies
        
    In addition, funding is currently being sought for a set of country case studies that will examine the potential and limits of corporate environmentalism in greater depth. UN وبالاضافة إلى ذلك، يجري حاليا التماس التمويل ﻹجراء مجموعة من دراسات الحالة القطرية لغرض دراسة إمكانات وحدود قدرات اﻷنشطة البيئية للشركات بمزيد من العمق.
    Participants from the region presented the following country case studies: UN 21- وقدم مشاركون من المنطقة دراسات الحالة القطرية التالية:
    The report would also draw on country case studies led by independent local teams, as well as a survey of workers around the world, regarding all dimensions of jobs, values and aspirations. UN وقال إن التقرير سيستند أيضا إلى دراسات الحالة القطرية التي أجرتها أفرقة محلية مستقلة، بالإضافة إلى استقصاء لآراء العاملين حول العالم فيما يتعلق بجميع أبعاد فرص العمل والقيم والتطلعات.
    45. The panel presentation on country case studies on MC & E began with a brief overview provided by a member of the UNCTAD secretariat. UN 45- وبدأ تقديم دراسات الحالة القطرية المتعلقة برصد الامتثال والإنفاذ بلمحة عامة قدمها موظف بأمانة الأونكتاد.
    From a methodological viewpoint, there was an emphasis on country case-studies and the comparison of national experiences in commodity policy. UN ومن وجهة نظر منهجية، كان هناك تأكيد على دراسات الحالة القطرية ومقارنة الخبرات الوطنية في سياسة السلع اﻷساسية.
    He explained that the country case studies had been prepared with a view to enriching the deliberations on the main agenda through practical illustrations. UN وأوضح أن دراسات الحالة القطرية قد أُعدت بهدف إثراء المداولات المتعلقة بجدول الأعمال الرئيسي عن طريق أمثلة توضيحية عملية.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) is supporting a study on country case studies on climate change impacts and assessment and adaptation in Cuba, with financial support from the Government of Denmark. UN ويدعم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دراسة في كوبا بدعم مالي من حكومة الدانمرك بشأن دراسات الحالة القطرية المتعلقة بآثار تغير المناخ وتقييمها والتكيف معها.
    Five panel members discussed the country case studies. UN 28- وناقش خمسة أعضاء في الحلقة دراسات الحالة القطرية.
    The project involved a series of country case studies and national workshops, a regional seminar and two publications on improving the access of women to formal credit and financial institutions. UN وشمل المشروع مجموعة من دراسات الحالة القطرية وحلقات العمل الوطنية، وحلقة دراسية اقليمية ومنشورين عن تحسين وصول المرأة إلى الائتمانات الرسمية والمؤسسات المالية.
    Work on the Framework Agenda included the country case studies, used to identify current practices and policies in selected priority areas, and consultations with relevant United Nations agencies and African experts on their experiences in assisting African countries to build their capacities. UN وشمل العمل بشأن الخطة اﻹطارية دراسات الحالة القطرية التي استخدمت لتحديد الممارسات والسياسات الراهنة في مجالات مختارة ذات أولوية، والتشاور مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والخبراء اﻷفريقيين بشأن خبراتهم في مساعدة البلدان اﻷفريقية على بناء قدراتها.
    The benefits of internationalization for increasing enterprise competitiveness are demonstrated by the evidence in UNCTAD's country case studies. UN 27- وقد أثبتت دراسات الحالة القطرية التي أجراها الأونكتاد بالدليل القاطع فوائد التدويل في زيادة القدرة التنافسية للمشاريع.
    In addition, the country case studies will examine the major determinants of the productivity experience in the countries concerned, and in this context assess the strengths and weaknesses of these countries with regard to five broad groups of determinants of productivity growth. UN وفضلا عن ذلك ستفحص دراسات الحالة القطرية العوامل الحاسمة الرئيسية لخبرة الإنتاجية في البلدان المعنية، وستقيّم في هذا السياق مواطن القوة والضعف لهذه البلدان فيما يتصل بخمس مجموعات واسعة النطاق من العوامل المحدّدة لنمو الإنتاجية.
    Ongoing UNCTAD work includes considerable policy analysis based on a large number of sector-specific country case studies, which have been discussed in several subregional and national policy dialogues carried out in the context of technical cooperation and capacity building projects. UN وتشمل أعمال الأونكتاد الجارية تحليلاً هاماً للسياسات يعتمد على عدد كبير من دراسات الحالة القطرية الخاصة بقطاعات بعينها، والتي تمت مناقشتها في عدد من الحوارات دون الإقليمية والحوارات المتصلة بالسياسات الوطنية التي دارت في سياق مشاريع التعاون التقني وبناء القدرات.
    Empirical evidence from the country case studies (see para. 1) has highlighted the importance of additional factors which have hitherto received little attention in discussions on competitiveness. UN ٠١ - وأبرزت اﻷدلة التجريبية المستمدة من دراسات الحالة القطرية )انظر الفقرة ١( أهمية العوامل الاضافية التي لم تلق إلى اﻵن سوى اهتمام ضئيل في المناقشات حول القدرة على المنافسة.
    The issues of environmental taxes and trade in domestically prohibited goods which have been briefly analysed in this report could be further studied in the context of the country case studies being undertaken under the joint UNCTAD/UNDP and UNCTAD/UNEP projects. UN ويمكن لقضايا الضرائب البيئية والتجارة في السلع المحظورة محليا التي تم تحليلها باقتضاب في هذا التقرير أن تُدرس بمزيد من التعمق في سياق دراسات الحالة القطرية الجاري الاضطلاع بها في اطار المشروعين المشتركين اﻷونكتاد/برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واﻷونكتاد/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    16. UNEP has also developed a country case studies programme to apply and test the guidelines and the methods recommended by the IPCC in a set of country case studies. UN ٦١- كما وضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كذلك برنامج دراسات للحالات القطرية بغية تطبيق واختبار المبادئ التوجيهية واﻷساليب التي أوصى بها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في مجموعة من دراسات الحالة القطرية.
    country case studies conducted as part of the resource flow project supplemented the responses to the mail enquiry.4 UN أما دراسات الحالة القطرية التي أجريت بوصفهــا جـزءا من مشروع تدفق الموارد فقد أكملت الردود على الاستبيان المرسل بالبريد(4).
    Additionally, within the framework of joint project between UNCTAD and Germany's Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) on the Promotion of Inter-firm Cooperation in the North-East of Brazil, a series of country case studies were conducted on best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار المشروع المشترك بين الأونكتاد والمؤسسة الألمانية للمساعدة التقنية بشأن تعزيز التعاون فيما بين الشركات في شمال شرق البرازيل، أُجري عدد من دراسات الحالة القطرية بشأن أفضل الممارسات لتعزيز الروابط التجارية من منظور السياسة العامة.
    These activities were based on three series of country case studies (in Asia: Malaysia, Thailand and Viet Nam; in Latin America: Argentina, Brazil and Costa Rica; and in Africa: Ghana, Kenya and Uganda). UN واستندت هذه الأنشطة إلى ثلاث مجموعات من دراسات الحالة القطرية (في آسيا: ماليزيا وتايلند وفييت نام؛ وفي أمريكا اللاتينية: الأرجنتين والبرازيل وكوستاريكا؛ وفي أفريقيا: غانا وكينيا وأوغندا).
    A number of sectoral country case studies were submitted (including from Australia, Central African Republic, Indonesia, Mali, Mexico and Turkey). UN وقُدم عدد من دراسات الحالة القطرية للقطاعات (بما في ذلك دراسات من أستراليا وإندونيسيا وتركيا وجمهورية أفريقيا الوسطى ومالي والمكسيك).
    country case-studies will look at economic growth, employment in both manufacturing and agricultural sectors, household income, government revenue, options to switch away from tobacco production, and the corresponding adjustment processes in specific countries using a general equilibrium framework. UN وستنظر دراسات الحالة القطرية إلى النمو الاقتصادي، والعمالة في كل من قطاع الصناعة التحويلية والقطاع الزراعي، وإيرادات الأسر المعيشية، وإيرادات الحكومة، وخيارات التحول عن إنتاج التبغ، والى ما يقابل ذلك من عمليات التكيف في بلدان محددة تستخدم إطار توازن عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus