"دراسة الأمم المتحدة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations study on
        
    • the United Nations study
        
    The organization helped design, and collect the data for the United Nations study on Violence Against Children. UN وساعدت المنظمة في إعداد وجمع البيانات من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    With reference to the United Nations study on Violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    Follow-up to the United Nations study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    From 2004 to 2006, the Alliance participated in the United Nations study on violence against children. UN وفي الفترة من 2004 إلى 2006، اشترك التحالف في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام العنف ضد الأطفال.
    Subsequently, the Independent Expert for the United Nations study on violence against children made a presentation. UN وبعد ذلك، قدم الخبير المستقل المشرف على دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، عرضا.
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    As for the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, we are initiating the first year of implementation of the recommendations on the United Nations study on Violence Against Children, which has been a strong catalyst for change. UN أما بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، فنحن نعمل على بدء السنة الأولى من تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، التي كانت حافزا قويا للتغيير.
    Chile welcomes the report submitted by the independent expert for the United Nations study on violence against children, as well as the Third Committee's recent decision to appoint a Special Representative on Violence against Children. UN وترحب شيلي بالتقرير الذي قدمه الخبير المستقل من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، وكذلك قرار اللجنة الثالثة الذي اتخذته مؤخرا بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Review Conference by 2006; biennial meetings on implementation of Programme of Action; United Nations study on tracing; further steps to combat illicit brokering UN عقد مؤتمر الاستعراض بحلول عام 2006؛ عقد اجتماعات كل سنتين حول تنفيذ برنامج العمل؛ دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بتعقب الأسلحة؛ اتخاذ مزيد من الخطوات لمكافحة السمسرة غير المشروعة
    Purpose: To familiarize participants with and encourage the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on Disarmament and Non-proliferation Education UN الغرض: التعريف بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والتشجيع على تنفيذها
    Guests at 12 noon Professor Paulo Pinheiro, Independent Expert for the United Nations study on violence against children; and Ms. Abigail McIntyre, youth leader from Grenada (on the United Nations study on Violence Against Children) UN ضيوف الظهيرة البروفيسور باولو بينـيرو، خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بالعنف ضد الأطفال، والسيدة أبيغيل مكانتير، من قادة الشباب من غرينادا، سيقدمان إحاطة بشأن دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    National report of Mexico on measures taken to implement the United Nations study on disarmament and non-proliferation education UN تقرير وطني من المكسيك عن التدابير المتخذة للاستفادة من دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    National report of Mexico on measures taken to implement the United Nations study on disarmament and non-proliferation education UN تقرير وطني من المكسيك عن التدابير المتخذة لتنفيــذ دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Following the recommendations of the United Nations study on Violence against Children, the Philippines has launched a national programme of action on violence against children, and a Group on Violence against Children will monitor the activities of this programme. UN وعملاً بتوصيات دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بممارسة العنف ضد الأطفال، شرعت الفلبين في تنفيذ برنامج عمل وطني لمكافحة العنف ضد الأطفال، وسيقوم فريق يُعنى بمكافحة العنف ضد الأطفال برصد أنشطة هذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus