"دراسة اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • examination by the Committee
        
    • consideration by the Committee
        
    • the Commission's study
        
    • Commission's consideration
        
    • the Committee's consideration
        
    • study by the Commission
        
    • the Committee's examination
        
    • its examination
        
    • Commission's study of
        
    • Committee's consideration of
        
    • the ESCAP Survey
        
    Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or frustrate consideration, by the Committee, of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN وبصرف النظر عما يثبت في سياق بلاغ ما من انتهاك للعهد من جانب دولة طرف، فإن هذه الدولة الطرف تخل إخلالاً جسيماً بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا أتت تصرفاً يمنع أو يبطل نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل وإفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    4.2 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 4-2 وإلى جانب أي انتهاك للعهد تقترفه الدولة الطرف ويرد في أي بلاغ، فإن الدولة الطرف تخل إخلالا جسيما بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا أتت تصرفا يمنع أو يحبط نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل وإفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    This review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN وسيجرى هذا الاستعراض على أساس التقارير الأخيرة المقدمة من الدولة الطرف المعنية وعلى أساس دراسة اللجنة لتلك التقارير.
    12. The backlog of reports pending consideration by the Committee is now very large and is growing since the number of States parties is increasing. UN ٢١ - أصبحت الكمية المتراكمة من التقارير التي تنتظر دراسة اللجنة لها كبيرة جدا وتتزايد نظرا لتزايد عدد الدول اﻷطراف.
    Several such agreements were already in operation and should be considered in the Commission's study on the topic. UN ويجري العمل فعلاً بعدة اتفاقات من هذا القبيل وينبغي أن تتضمن دراسة اللجنة بشأن هذا الموضوع بحث هذه الاتفاقات.
    The fact that they were not exclusively concerned with private interests should not place them outside the purview of the Commission's consideration. UN وذكر أن عدم اقتصارها على المصالح الخاصة ليس سببا ﻹخراجها من نطاق دراسة اللجنة.
    Chapter III of the present report describes the Committee's consideration of the implementation of the Convention in 22 States. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    4.2 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 4-2 وإلى جانب أي انتهاك للعهد تقترفه الدولة الطرف ويرد في أي بلاغ، فإن الدولة الطرف تخل إخلالا جسيما بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا أتت تصرفا يمنع أو يحبط نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل وإفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or to frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 6-2 وإلى جانب التثبت من ادعاء انتهاك دولة طرف للعهد كما يرد في بلاغ ما، فإن الدولة الطرف تخل إخلالا جسيما بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا أتت تصرفاً يمنع أو يحبط نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل وإفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    10.2 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 10-2 وبصرف النظر عن أي انتهاك للعهد تقترفه الدولة الطرف ويرد في أي بلاغ، تخل الدولة الطرف إخلالاً جسيماً بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا أتت تصرفاً يمنع أو يعوق نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل وإفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    In accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    In accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    In accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    Accordingly, we believe that such relations are, and should be, outside the scope of the Commission's study. UN وبناء عليه، فإننا نعتقد بأن تلك العلاقات، تخرج عن نطاق دراسة اللجنة وينبغي أن تكون كذلك.
    Thus, the Commission's study of this topic might contribute to encouraging the acceptance of the rule of law in international affairs. UN وبالتالي، فإن دراسة اللجنة لهذا الموضوع قد تسهم في التشجيع على قبول سيادة القانون في الشؤون الدولية.
    the Commission's study of the " permissibility " and " opposability " schools of thought might provide guidance on those questions. UN ولاحظ أن دراسة اللجنة لمدرستي الفكر المتعلقتين بمقبولية التحفظات وحجية التحفظات قد توفر توجيها بشأن المسألتين.
    As for future work, he drew attention to the Commission's consideration of possible developments in the area of insolvency law. UN وبالنسبة للأعمال المقبلة، لفت المتكلم الانتباه إلى دراسة اللجنة للتطورات التي يمكن أن تحدث في مجال قانون الإعسار.
    The Commission's consideration of this item is contained in paragraphs 26 to 55 below. UN وترد دراسة اللجنة لهذا البند في الفقرات ٦٢ إلى ٥٥ أدناه.
    Chapter III of the present report describes the Committee's consideration of the implementation of the Convention in 22 States. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    Section II provided an overview of the study by the Commission of topics related to the settlement of disputes. UN ويقدم الفرع الثاني استعراضا لتاريخ دراسة اللجنة لمواضيع تتصل بتسوية المنازعات.
    However, the aim of the Committee's examination is to establish whether the complainant would be currently at risk of torture if returned. UN غير أن الهدف من دراسة اللجنة هو إثبات ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى بلده.
    26. Delegations expressed keen interest in the topic, which was acknowledged as difficult, legally complex and politically sensitive, and underlined the importance that they attached to its examination by the Commission. UN 26 - أعربت الوفود عن بالغ الاهتمام بالموضوع، الذي أُقر بأنه موضوع صعب ومعقد من الناحية القانونية وحساس سياسيا، وشددت على الأهمية التي تعلقها على دراسة اللجنة له.
    The work of CPC facilitated the Fifth Committee's consideration of programming matters and essentially served as the starting point for intergovernmental consideration of the strategic framework plan. UN لقد أدى عمل لجنة البرنامج والتنسيق إلى تيسير دراسة اللجنة الخامسة للمسائل المتعلقة بالبرامج وعمل أساسا بمثابة نقطة انطلاق لدراسة الهيئات الحكومية الدولية للخطة الإطارية الاستراتيجية.
    The merger of the Development Research and Policy Analysis Division in 2003 with the operational sections dealing with rural and urban poverty reduction is expected to bring about greater synergy between research and operational activities in the field of poverty reduction, which is one of the central themes of the ESCAP Survey. UN ومن المنتظر أن يؤدي اندماج شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات في عام 2003 بأقسام تشغيلية أخرى تُعنى بالحد من الفقر في الأرياف والمدن إلى حدوث وئام أكبر بين أنشطة البحوث والأنشطة التشغيلية في مجال الحد من الفقر الذي يدخل ضمن المواضيع المركزية التي تتناولها دراسة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus