These have been incorporated in the final document, which will be published as an ISA technical study. | UN | وقد أُدرجت هذه النواتج ضمن الوثيقة الختامية التي ستُنشر باعتبارها دراسة تقنية صادرة عن السلطة. |
Thus, Member States may wish to consider requesting a technical study which will explore the various options. | UN | ولذلك، قد تود الدول الأعضاء النظر في طلب دراسة تقنية تستكشف مختلف الخيارات. |
The Latin American and Caribbean Region Technical Department has recently prepared a technical study on competition policy and related policy areas such as consumer protection, intellectual property, regulation and bankruptcy. | UN | وأعدت اﻹدارة التقنية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في اﻵونة اﻷخيرة دراسة تقنية عن سياسة المنافسة ومجالات السياسة العامة ذات الصلة مثل حماية المستهلك، والملكية الفكرية، والتنظيم والافلاس. |
The view was also expressed that a technical examination of proposed definitions would be necessary. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أن من الضروري إجراء دراسة تقنية للتعاريف المقترحة. |
Unfortunately, Chad has never been able to carry out a technical survey to confirm or invalidate the findings of the first impact survey because it lacks the necessary financial resources; | UN | وللأسف، لم تتمكن تشاد قط من إجراء دراسة تقنية تثبت نتائج الدراسة الاستقصائية الأولى أو تنفيها وذلك بسبب نقص الموارد. |
7. Regarding paragraph 37 of the agreed conclusions, the Commission on Population and Development annually considers the report World Population Monitoring which provides an in-depth technical consideration of the aforementioned annual set of themes. | UN | ٧ - وفيما يتعلق بالفقرة ٧٣ من الاستنتاجات المتفق عليها، تنظر لجنة السكان والتنمية سنويا في تقرير " رصد سكان العالم " الذي يقدم دراسة تقنية متعمقة لمجموعة المواضيع السنوية المذكورة آنفا. |
No resources are currently being requested since a technical study is required to validate the preliminary work that has already been done. | UN | وليست هناك موارد مطلوبة الآن بالنظر إلى أنه يتعين إجراء دراسة تقنية لإجازة العمل الأولي الذي أُنجز بالفعل. |
His delegation supported a more detailed and technical study of that question, especially in the light of the increasing pollution of outer space. | UN | ويؤيد وفده إجراء دراسة تقنية أكثر تفصيلا بشأن هذه المسألة ولاسيما في ضوء ازدياد تلوث الفضاء الخارجي. |
A technical study on the situation of women with disabilities, their social marginalization and measures for their integration in society was prepared. | UN | وأعدت دراسة تقنية عن حالة المرأة المعوقة، والتهميش الاجتماعي الذي تعاني منه، والتدابير الكفيلة بإدماجها في المجتمع. |
It was pointed out that such a methodology could not be developed in the abstract and would have to be based on a technical study aimed at determining the criteria to be applied. | UN | وأشير إلى أنه لا يمكن وضع تلك المنهجية من فراغ ويتعين أن تستند إلى دراسة تقنية تهدف إلى تحديد المعايير التي يتوجب تطبيقها. |
6. No general assessment mission or technical study has been carried out in these areas because of the security threat that has prevailed until now. | UN | 6- ولم تنظم بعثة تقييم عامة ولم تجر دراسة تقنية في هذه المناطق بالنظر إلى انعدام الأمن الذي كان سائداً فيها حينذاك. |
12. Niger has a two-year workplan for 2014 - 2015 for the demining of the Madama military zone and the conduct of a technical study. | UN | 12- ووضع النيجر خطة عمل لمدة سنتين لإزالة الألغام في منطقة ماداما العسكرية وإجراء دراسة تقنية فيها. |
The plan provides for the completion of the technical study by CNCCAI in 2014 and training and refresher training for deminers before their field deployment in 2015. | UN | وتنص الخطة على أن تجري اللجنة الوطنية دراسة تقنية في عام 2014 وأن يدرَّب مزيلو الألغام ويعاد تدريبهم قبل نشرهم في الميدان في عام 2015. |
Specific issues contained in the Russian-Chinese thematic paper on verification (CD/1781) deserve a careful technical study. | UN | 124- وتستحق مسائل محددة وردت في الورقة المواضيعية الروسية - الصينية بشأن التحقق دراسة تقنية متأنية. |
For that reason, Ireland is funding a technical study for the development of such an index, in line with the Secretary-General's call for innovative and practical solutions to the problems involved in the search for sustainable development. | UN | ولهذا السبب تمول أيرلندا دراسة تقنية لتطوير هذا المؤشر، بما يتفق مع دعوة الأمين العام للتوصل إلى حلول مبتكرة وعملية للمشكلات المتعلقة بالسعي لتحقيق التنمية المستدامة. |
Also, a technical study on the Ngaodere-Touboro road, which links Chad with sea ports in Cameroon, has been completed. | UN | واستكملت أيضا دراسة تقنية بشأن طريق نغاوديري - توبورو الذي يربط تشاد بالموانئ البحرية في الكاميرون. |
1995 " Siltation Pattern in Kingston Harbour " , a technical study for the Port Authority of Jamaica. | UN | 1995 " نمط التغرين في مرفأ كينغستون " - دراسة تقنية مقدمة إلى هيئة الموانئ في جامايكا. |
The question of whether this year's more extensive fires are a cause for ecological concern requiring international attention to their suppression is one that can be answered only through a technical examination of the situation. | UN | وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت الحرائق االتي اندلعت على نطاق أوسع خلال هذا العام، تثير قلقا بيئيا يتطلب عناية دولية لإخمادها، فإن هذه المسألة لا يمكن الإجابة عليها إلا من خلال إجراء دراسة تقنية للحالة. |
6. The Committee conducted a technical examination of the proposed programme budget of the Court for fiscal year 2004 and submitted its comments and recommendations3 for the consideration of the Assembly of States Parties at its second session. | UN | 6 - وقامت اللجنة بإجراء دراسة تقنية للميزانية البرنامجية المقترحة للمحكمة للسنة المالية 2004 وقدمت تعليقاتها وتوصياتها()، لكي تنظر فيها جمعية الدول الأطراف في دورتها الثانية. |
Because of lack of funding, Chad has unfortunately never been able to carry out a technical survey that would have confirmed or invalidated the results of the impact survey; | UN | وللأسف لم يسبق لتشاد، بسبب نقص الموارد، أن أجرت دراسة تقنية تثبت نتائج الدراسة الاستقصائية أو تنفيها. |
23. In the reconsideration of the matter at the Commission's forty-third session, it was recalled that the Commission's decision had been based on a detailed technical consideration of various factors and represented a convergence of views. | UN | ٢٣ - وعند إعادة النظر في المسألة في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، أشير إلى أن قرار اللجنة قد استند إلى دراسة تقنية مفصلة وإلى أنه يمثل تقاربا في اﻵراء. |
a technical monograph on the results is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد دراسة تقنية خاصة عن النتائج. |