"دراسة عن حالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a study on the situation
        
    • a study on the status
        
    • study on the situation of
        
    • study on the status of
        
    • a study on the state
        
    • a study on the current state
        
    • study on the state of
        
    45. In Guatemala, UNICEF completed a study on the situation of adolescent indigenous girls at risk of multiple forms of discrimination. UN 45 - وفي غواتيمالا، أكملت اليونيسيف دراسة عن حالة فتيات الشعوب الأصلية المراهقات المعرضات لخطر أشكال متعددة من التمييز.
    The Mental Health Foundation in the Netherlands carried out a study on the situation of HIV-positive women. UN وفي هولندا، أجرت مؤسسة الصحة العقلية دراسة عن حالة النساء اللاتي يحملن فيروس نقص المناعة البشرية.
    In 1996, WRI helped to finance a study on the situation of conscientious objectors in Europe and throughout the world entitled “Conscientious Objection and Conscription Documentation Project”. UN وفي عام ١٩٩٦، شاركت المنظمة في تمويل دراسة عن حالة المستنكفين ضميرياً في أوروبا والعالم.
    The Ministry of Family, Youth and Sports carried out a study on the status and needs of young people in rural areas of the Republika Srpska. UN وأجرت وزارة شؤون الأسرة والشباب والرياضة دراسة عن حالة الشباب واحتياجاتهم في المناطق الريفية من جمهورية صربسكا.
    In 2010, it assisted the Special Rapporteur appointed by the Permanent Forum to undertake a study on the status of implementation of the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997. UN وفي عام 2010، ساعدت المقرر الخاص الذي عينه المنتدى الدائم على إجراء دراسة عن حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997.
    study on the status of the mortality rate in selected countries in Latin America and the Caribbean UN دراسة عن حالة معدل الوفيات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The Government aims to conduct a study on the situation of older persons in the short term and to elaborate a national policy on ageing in the longer term. UN وتهدف الحكومة إلى إجراء دراسة عن حالة كبار السن في الأجل القصير ووضع سياسة وطنية تتعلق بالشيخوخة في الأجل الطويل.
    Ms. Cunningham highlighted that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) had made an important contribution to the World Conference by producing a study on the situation of indigenous peoples in Latin America and the Caribbean. UN وأوضحت السيدة كانينغهام أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قدمت إسهاما مهما في المؤتمر العالمي بإصدار دراسة عن حالة الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    8. The Permanent Forum appoints Álvaro Pop, a member of the Forum, to undertake a study on the situation of indigenous children with disabilities in rural areas of Mesoamerica, to be submitted at its fourteenth session. UN 8 - ويُكلّف المنتدى الدائم آلفارو بوب، وهو من أعضائه، بإجراء دراسة عن حالة أطفال الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة في المناطق الريفية لإقليم أمريكا الوسطى، وبأن يقدّمها إليه في دورته الرابعة عشرة.
    The Committee also noted that a study on the situation of single parents with regard to reconciliation of work and family obligations is being carried out. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه تجري دراسة عن حالة الوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة قيما يتعلق بالتوفيق بين العمل والتزامات الأسرة.
    In addition to undertaking a profile of poverty in Gaza and the West Bank, it initiated a study on the situation of Palestinian cities and villages and prospects for development so as to assess the magnitude of the housing problem and needs until the year 2005 and to propose a housing strategy. UN وإضافة إلى تحديد سمات الفقر في الضفة والقطاع، بدأت دراسة عن حالة المدن والقرى الفلسطينية وآفاق تطويرها، وذلك لتقييم حجم مشكلة واحتياجات اﻹسكان حتى عام ٥٠٠٢، ولاقتراح استراتيجية سكنية.
    The Committee wished to know, in particular, whether the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women planned to conduct a study on the situation of women in formal and informal employment and the protection of their labour rights. UN وقالت إن اللجنة تودّ أن تعرف، بشكل خاص، ما إذا كانت وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة تزمع إجراء دراسة عن حالة المرأة في العمالة النظامية وغير النظامية وحماية ما لها من حقوق العمل.
    UNCDF also collaborated with the Commonwealth Local Government Forum and UNDP on a study on the status of local governance in Eastern Africa. V. Management results UN وتعاون الصندوق أيضا مع منتدى الكومنولث للحكم المحلي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء دراسة عن حالة الحكم المحلي في شرق أفريقيا.
    In its resolution 3, adopted at the ninth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas, held in 2009, the Conference recommended that the United Nations conduct a study on the status of mapping in the world. UN فعملا بالقرار 3 المتخذ في مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي التاسع لرسم الخرائط للأمريكتين، الذي عقد في عام 2009، أوصى المؤتمر الأمم المتحدة بإجراء دراسة عن حالة وضع الخرائط في العالم.
    Gender mainstreaming exercises have been carried out in the Ministry of Economic Affairs and a study on the status of mainstreaming gender in environment conservation and management in Bhutan was carried out by the National Environment Commission (NEC). UN وتجرى تدريبات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وزارة الشؤون الاقتصادية، بينما أجرت لجنة البيئة الوطنية دراسة عن حالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع حفظ وإدارة البيئة في بوتان.
    study on the status of marine-based tourism following the implementation of recommendations included in national reports on the yachting segment UN دراسة عن حالة السياحة البحرية في أعقاب تنفيذ التوصيات المتعلقة بالجزء الخاص باليخوت المدرجة في التقارير الوطنية.
    study on the status of implementation of the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997 UN دراسة عن حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997
    In 2009, the Office published a study on the state of the world's response to human trafficking. UN وفي عام 2009، نشر المكتب دراسة عن حالة استجابة العالم للاتجار بالبشر.
    In addition to the overall mandate of the independent expert to present to the Working Group at each of its sessions a study on the current state of progress in the implementation of the right to development as a basis for a focused discussion, the Commission has in the past requested the independent expert to submit studies on specific themes. UN وبالإضافة إلى تكليف الخبير المستقل بأن يقدّم للفريق العامل في كل دورة من دوراته دراسة عن حالة التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية تُستخدم كأساس لمناقشة مركزة، وكانت اللجنة قد طلبت في السابق إلى الخبير المستقل تقديم دراسات حول مواضيع محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus