"دراستين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • two studies on
        
    • two studies of
        
    • studies on the
        
    For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. UN فالهند مثلا تجري دراستين عن الشيخوخة إحداهما مع كلية هارفارد للصحة العامة والأخرى مع منظمة الصحة العالمية.
    Switzerland commissioned two studies on irreversibility in nuclear disarmament by two think tanks. UN وأصدرت سويسرا تكليفا بإجراء دراستين عن مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي يقوم بهما مركزان من مراكز التفكير.
    Funding of two studies on the relationships between trade and environment undertaken by a national research institute and a non-governmental organization. UN تمويل دراستين عن العلاقات بين التجارة والبيئة يضطلع بهما معهد للبحوث الوطنية ومنظمة غير حكومية.
    40. In October 2012, the International Labour Organization (ILO) commissioned two studies on port infrastructure in the Caribbean region. UN 40 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أجرت منظمة العمل الدولية دراستين عن الهياكل الأساسية للموانئ في منطقة البحر الكاريبي.
    In two studies of developmental toxicity in rats given oral doses of 0, 0.66, 2, or 6 mg/kg bw/d, the NOAEL for maternal toxicity was 0.66 mg/kg bw/d in one study and 2 mg/kg bw/d in the other. UN وفي دراستين عن السمية النمائية في فئران أعطيت جرعات فموية تبلغ صفر أو 0.66 أو 2 أو 6 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً، كان مستوى التأثير الضار غير الملاحظ للسمية الأمومية 0.66 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في إحدى الدراستين و2 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في الدراسة الأخرى.
    In 2014, UNHCR published two studies on the phenomenon detailing the protection needs of some of the individuals fleeing criminal violence. UN وفي عام 2014، نشرت المفوضية دراستين عن الظاهرة تتناولان بالتفصيل احتياجات الحماية لبعض الأفراد الفارين من العنف الإجرامي.
    In two studies on earthworms, concentrations of PCA in soil and earthworms were measured at an abandoned sawmill. UN 63 - وفي دراستين عن ديدان الأرض، تم قياس تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في التربة وديدان الأرض في منشرة للخشب مهجورة.
    In two studies on earthworms, concentrations of PCA in soil and earthworms were measured at an abandoned sawmill. UN 56 - وفي دراستين عن ديدان الأرض، تم قياس تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في التربة وديدان الأرض في منشرة للخشب مهجورة.
    The World Bank had recently completed two studies on transit costs and best practices in managing transit corridors. UN 29- وقد أنجز البنك الدولي مؤخراً دراستين عن تكاليف النقل العابر وأفضل الممارسات في إدارة ممرات النقل العابر.
    As stated before, the ILO has done two studies on employment in the bidi industry in India and is undertaking further studies on employment issues in specific regions in seven different countries. UN وكما ذُكر من قبل، أجرت منظمة العمل الدولية دراستين عن العمالة في صناعة سجائر بيدي في الهند وتضطلع حاليا بدراسات أخرى عن المسائل المتعلقة بالعمالة في مناطق محددة في سبعة بلدان مختلفة.
    It was agreed that the Department of Economic and Social Affairs and UNDP would assist Mongolia in strengthening its international security by undertaking the two studies on economic vulnerabilities and ecological vulnerabilities. UN وتم الاتفاق على أن تساعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منغوليا في تعزيز أمنها الدولي بإجراء دراستين عن أوجه الضعف الاقتصادي والإيكولوجي.
    15. The Government of Quebec conducted two studies on self-employment support and wage subsidy programmes, using gender-based analysis; certain adjustments were made to the programmes, based on the results of those studies. UN 15 - وأجرت حكومة كيبيك دراستين عن برامج دعم الأعمال الحرة وإعانات الأجور باستخدام التحليل القائم على نوع الجنس؛ وأُدخلت تعديلات معينة على البرامج استنادا إلى نتائج هاتين الدراستين.
    19.94 An estimated provision of $10,200, at the maintenance level, would cover consultancy services to provide specialized expertise for the preparation of two studies on evaluating the impact on long-term growth of public policies implemented in the countries of the region and on the institutional framework of macroeconomic regulation policies. UN ٩١-٤٩ سيغطي اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٢ ٠١ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف خدمات الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة ﻹعداد دراستين عن تقييم أثر السياسات العامة التي تنفذها بلدان المنطقة على النمو في اﻷجل الطويل وعلى اﻹطار المؤسسي لسياسات تنظيم الاقتصاد الكلي.
    The launching of two studies on economic vulnerability and ecological vulnerability will help to address the non-nuclear aspects of international security and the development activities of the United Nations system as a whole in Mongolia. UN والشروع في دراستين عن " الضعف الاقتصادي " و " الضعف البيئي " سيساعد في معالجة الجوانب غير النووية للأمن الدولي وتنمية أنشطة منظومة الأمم المتحدة بكاملها في منغوليا.
    19.79 A new provision of $10,000 is requested for consultancy services to provide specialized expertise for the preparation of two studies on development, strategic consensus-building and generation of employment. UN ٩١-٩٧ مطلوب رصد اعتماد جديد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف خدمات الخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة ﻹعداد دراستين عن التنمية وبناء توافق اﻵراء الاستراتيجي وخلق فرص العمل.
    19.79 A new provision of $10,000 is requested for consultancy services to provide specialized expertise for the preparation of two studies on development, strategic consensus-building and generation of employment. UN ١٩-٧٩ مطلوب رصد اعتماد جديد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف خدمات الخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة ﻹعداد دراستين عن التنمية وبناء توافق اﻵراء الاستراتيجي وخلق فرص العمل.
    During the preparations for the Summit, in order to facilitate negotiations at the international level on two of the most important items on the agenda, the Agency for Cultural and Technical Cooperation carried out two studies on financial resources and mechanisms and on transfers of technology for environment and sustainable development. UN وأثناء اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، وبغية تسهيل المفاوضات على المستوى الدولي بشأن أهم بندين في جدول اﻷعمال، أجرت وكالة التعاون الثقافي والتقني دراستين عن الموارد واﻵليات المالية وعن عمليات نقل التكنولوجيا من أجل البيئة والتنمية المستدامة.
    Producing and disseminating two studies on trade and gender, to raise awareness on making trade policy sensitive to gender issues. UN (ط) إصدار ونشر دراستين عن التجارة والأمور الجنسانية لأجل التوعية بضرورة أن تراعي السياسات التجارية القضايا الجنسانية.
    67. Ms. Al Awadi (Bahrain) said that the Supreme Council for Women had conducted two studies on the effects of divorce on women. UN 67 - السيدة العوضي (البحرين): قالت إن المجلس الأعلى للمرأة أجرى دراستين عن آثار الطلاق في النساء.
    In two studies of developmental toxicity in rats given oral doses of 0, 0.66, 2, or 6 mg/kg bw/d, the NOAEL for maternal toxicity was 0.66 mg/kg bw/d in one study and 2 mg/kg bw/d in the other. UN وفي دراستين عن السمية النمائية في فئران أعطيت جرعات فموية تبلغ صفر أو 0.66 أو 2 أو 6 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً، كان مستوى التأثير الضار غير الملاحظ للسمية الأمومية 0.66 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في إحدى الدراستين و2 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في الدراسة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus