"درجات حرارة منخفضة" - Traduction Arabe en Anglais

    • low temperatures
        
    • low temperature
        
    • cold temperatures
        
    • lower temperatures
        
    The secondary packaging shall also be capable of withstanding very low temperatures, and in most cases will need to be fitted over the primary receptacle individually. UN ويجب أن تكون العبوة الثانوية قادرة كذلك على تحمل درجات حرارة منخفضة جداً. وسيلزم في معظم الحالات تهيئتها لكل وعاء أولي على حدة.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. Persistence in water UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    Plastics primary receptacles capable of withstanding very low temperature shall be used. UN تستخدم أوعية أولية من البلاستيك قادرة على تحمل درجات حرارة منخفضة جداً.
    CFC13 is commonly used for very low temperature refrigeration. UN 74- يشيع استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية-13 من أجل التبريد إلى درجات حرارة منخفضة جدا.
    Thus, he was handcuffed naked by an open window in extremely cold temperatures and forced to stand with his legs wide apart and his head against the wall, until he collapsed from exhaustion. UN ولجأوا من ثم إلى تكبيل يديه وهو عار بالقرب من نافذة مشرعة، في درجات حرارة منخفضة للغاية، وإلى إرغامه على الوقوف مع المباعدة ما بين رجليه إلى أقصى حد وإسناد رأسه إلى الجدار حتى ينهار نتيجة الإجهاد.
    In conclusion, abiotic degradation is very slow especially at lower temperatures. UN واستنتاجاً، يُلاحظ أن التحلّل الأحيائي لهذه المادة بطيء جداً، وبخاصة عند درجات حرارة منخفضة.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    (i) Competitive cash crops: During seasons when many regions experience low temperatures and sun radiation, arid drylands are relatively warm and sunny. UN `1` المحاصيل النقدية التنافسية: خلال المواسم التي تشهد فيها مناطق عديدة درجات حرارة منخفضة وأشعة شمس قليلة، تكون الأراضي الجافة القاحلة دافئة ومشمسة نسبياً.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    Now if the O-ring weren't resilient for a second or two, that would be enough for a very dangerous situation and that could likely occur at low temperatures. Open Subtitles الآن إذا كانت الحلقات الدائرية غير مرنة لثانية او ثانيتين من الممكن أن يضعها في وضع خطير جداً والتي ممكن أن تحدث على الأقل في درجات حرارة منخفضة
    If a refrigerant is used, all of the above materials used in the packaging of gallium shall be chemically and physically resistant to the refrigerant and shall have impact resistance at the low temperatures of the refrigerant employed. UN وفي حالة استخدام مادة مبردة، ينبغي أن تكون جميع المواد المذكورة آنفاَ المستخدمة في تعبئة الغاليوم مقاومة كيميائياً ومادياً لمادة التبريد ومقاومة للتأثير عند درجات حرارة منخفضة لمادة التبريد المستخدمة.
    The process operates at low temperatures (approximately 90˚C) and at atmospheric pressure. UN ويتم تشغيل العملية عند درجات حرارة منخفضة (زهاء 90 درجة مئوية) وعند الضغط الجوي المعتاد.
    CFC13 is commonly used for very low temperature refrigeration. UN 79- يشيع استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية-13 من أجل التبريد إلى درجات حرارة منخفضة جداً.
    The process operates at low temperature (90 - 95˚C) and at atmospheric pressure. UN وتعمل هذه العملية في درجات حرارة منخفضة (90-95 درجة مئوية) وعند ضغط يعادل الضغط الجوي.
    The process operates at low temperature (approximately 90˚C) and at atmospheric pressure. UN تعمل هذه العملية في درجات حرارة منخفضة (تقريباً 90 درجة مئوية) وعند ضغط يعادل الضغط الجوي.
    290. The preferred process being tested operates at 1 atmosphere and relatively low temperature compared to high pressure acid leach nickel laterite processing. UN 290 - وتجرى العملية المفضلة التي خضعت للاختبار عند ضغط قدره 1 جو وفي درجات حرارة منخفضة نسبيا بالقياس إلى معالجة لاتيريت النيكل بالنض الحمضي تحت ضغط عال.
    The operation of the CerOx process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process (Vijgen 2002). UN وتمنع عملية الأكسدة بالسيريوم في ضغط يعادل الضغط الجوي وفي درجات حرارة منخفضة نسبياً تَكَون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة خلال عملية المعالجة (Vijgen 2002).
    The operation of the SILVER II process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process (Turner 2001; Vijgen 2002). UN إن إجراء عملية الأكسدة بالفضة 2 في ضغط يعادل الضغط الجوي وفي درجات حرارة منخفضة نسبياً يحول دون تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد أثناء عملية المعالجة (Turner 2001; Vijgen 2002).
    Thus, he was handcuffed naked by an open window in extremely cold temperatures and forced to stand with his legs wide apart and his head against the wall, until he collapsed from exhaustion. UN ولجأوا من ثم إلى تكبيل يديه وهو عار بالقرب من نافذة مشرعة، في درجات حرارة منخفضة للغاية، وإلى إرغامه على الوقوف مع المباعدة ما بين رجليه إلى أقصى حد وإسناد رأسه إلى الجدار حتى ينهار نتيجة الإجهاد.
    In conclusion, degradation is very slow especially at lower temperatures. UN واستنتاجاً، يُلاحظ أن تحلّل هذه المادة بطيء جداً، وبخاصة عند درجات حرارة منخفضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus