Six degrees of convergence, providing stability for business or personal needs. | Open Subtitles | ستة درجات من التقارب، تعطي إستقراراً للإحتياجات الشخصية أو العمل. |
Globalization has reduced the economic autonomy, if not political, of the State but there remain degrees of freedom which must be exploited in the pursuit of development. | UN | لقد قللت العولمة من الاستقلال الاقتصادي، إن لم يكن السياسي، للدولة، ومع ذلك تظل هناك درجات من الحرية التي يجب استغلالها سعياً لتحقيق التنمية. |
There are degrees of vulnerability, and specific circumstances that need to be addressed. | UN | وثمة درجات من الضعف وظروف محددة يلزم التصدي لها. |
10 degrees off starboard and closing. | Open Subtitles | 10 درجات من الميمنة فأكثر |
He had several degrees from their most honoured education institution: | Open Subtitles | كان عنده عدة درجات من أكثر مؤسسات التعليمية رفعة |
Three degrees of helplessness are differentiated: severe, moderate, and slight. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاث درجات من العجز هي: الشديد والمتوسط والطفيف. |
He also felt that underlying many of the issues was the lack of trust, and that there could not be degrees of trust. | UN | ورأى أيضاً أن انعدام الثقة كان يكمن وراء العديد من المسائل، وأنه لا يمكن أن توجد درجات من الثقة. |
In addition, four degrees of severity can be specified, reflecting the level of intellectual disability: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تحديد أربع درجات من الشدة، تعكس مستوى الإعاقة العقلية: |
His physiology recreates the seven degrees of freedom of a human arm. | Open Subtitles | خصائصه الجسديّة تعيد خلق سبع درجات من حريّة الذراع البشري |
The chamber is cooled to within a few degrees of absolute zero. | Open Subtitles | يتم تبريد الغرفة إلى داخل بضع درجات من الصفر المطلق. |
It's just you know, there's degrees of memory loss, right? | Open Subtitles | إنه فقط .. تعرف يوجد درجات من فقدان الذاكرة ، صحيح ؟ |
It's a soap opera. There is no good, there's just degrees of bad. | Open Subtitles | إنه مسلسل، ليس هنالك من جيد فيه، مجرد درجات من السوء |
Look, you just said we're dealing with degrees of probability. | Open Subtitles | اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية |
And I'm thinking, just maybe, just maybe, this town, this town of all towns might crank up three degrees of hiss. | Open Subtitles | . وأعتقد ,ربما فقط ,ربما فقط ,هذه البلده بلدة كل البلدان ربما تدير ثلاث درجات من النغم |
Although intelligence sources, analysts and national authorities have indicated that there are degrees of internal and cross-border interaction between groups, the degree of coordination between them is still unclear. | UN | ومع أن المصادر الاستخباراتية والمحللين والسلطات الوطنية قد أشاروا إلى وجود درجات من التفاعل الداخلي وعبر الحدود بين الجماعات، فإن درجة التنسيق بينها لا تزال غير واضحة. |
This maintains imperatives for degrees of domestic self-sufficiency and places continual pressure on fragile land resources. | UN | وهذا أمر من شأنه أن يفرض ضرورات فيما يتعلق بوجود درجات من الاكتفاء الذاتي المحلي، كما يفرض ضغطا مستمرا على موارد الأراضي الهشة. |
Looking ahead, our country has structured a debt reduction strategy designed to gain degrees of independence as it implements its plans for development and the growth of its economy. | UN | وبالنظر إلى المستقبل، رسم بلدنا استراتيجية هيكلية لتخفيض الدين بهدف الحصول على درجات من الاستقلالية في سعيه إلى تنفيذ خططه للتنمية ونمو اقتصاده. |
Are you familiar with the term, the six degrees of separation? | Open Subtitles | هل تعرفين مصطلح ست درجات من الانفصال؟ |
- Swing dish five degrees off axis. | Open Subtitles | -حول الطبق خمس درجات من المحور . |
Many American Samoans with advanced degrees from the United States return to the Territory to work for the Government. | UN | ويعود كثير من السامويين اﻷمريكيين الحاصلين على درجات من الولايات المتحدة إلى اﻹقليم للعمل في الحكومة. |
Steve is away transcribing the next three rungs of The Ladder, but, uh, I think he would be incredibly excited about some special guests that will be staying here for a while. | Open Subtitles | يقوم ستيف الآن بكتابة اخر ثلاث درجات من السلم ولكنى اظنه سيكون متحمس جدا بشأن بعض ضيوفنا المميزين |
Depending on the degree of disability, three grades of pension are differentiated: full pensions, half pensions, quarter pensions. | UN | وتبعاً لدرجة الإعاقة، يمكن التمييز بين ثلاث درجات من المعاش هي: معاش كامل، ونصف معاش، وربع معاش. |