"درجة تطور" - Traduction Arabe en Anglais

    • the degree of development
        
    • degree of development of
        
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي لهذه التقارير، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة أن تعد على النحو التالي:
    (iii) Differences in the degree of development of the capital markets in countries and their effect on the development and use of generally accepted international principles of accounting UN `٣` الفوارق في درجة تطور أسواق رؤوس اﻷموال في البلدان وأثرها على وضع واستخدام مبادئ محاسبة دولية تحظى بقبول عام
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي لهذه التقارير، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة أن تعدعلى النحو التالي:
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي لهذه التقارير، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة أن تعدعلى النحو التالي:
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي أن تعد هذه التقارير على النحو التالي مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة:
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي لهذه التقارير، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة أن تعد على النحو التالي:
    Differences in the degree of development of the capital markets in countries and their effect on the development and use of generally accepted international principles of accounting UN `3` الفوارق في درجة تطور أسواق رؤوس الأموال في البلدان وأثرها على وضع واستخدام مبادئ محاسبة دولية تحظى بقبول عام
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي لهذه التقارير، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغير ذلك من الظروف ذات الصلة أن تعدعلى النحو التالي:
    They should be structured as follows, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances: UN وينبغي أن تكون بنيتها كاﻵتي مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وظروف أخرى لها علاقة بالموضوع:
    the degree of development of the requesting libraries and the overall geographic distribution of depository libraries in the countries concerned are among the criteria applied. UN ومن المعايير المستخدمة في هذا الشأن درجة تطور المكتبات الطالبة والتوزيع الجغرافي العام لمكتبات اﻹيداع في البلدان المعنية.
    Account also had to be taken, according to the degree of development and modernization of each market, of the need to establish processes for prior control of tariffs and products by the public authorities. UN وينبغي أيضا أن توضع في الاعتبار، بحسب درجة تطور وتحديث كل سوق من اﻷسواق، الحاجة إلى إقامة عمليات للرقابة المسبقة على التعريفات والمنتجات من قبل السلطات العامة.
    Recognizing the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right; UN وإذ تقر بحق اﻷعضاء في تنظيم توريد الخدمات ووضع أنظمة جديدة بشأنها ضمن أراضي اﻷعضاء لتحقيق أهداف السياسات الوطنية، وإذ تقر بحاجة البلدان النامية بوجه خاص إلى ممارسة هذا الحق نظرا للتباين القائم في درجة تطور أنظمة الخدمات في مختلف البلدان؛
    “Recognizing the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right.” Preamble of the Agreement on Trade—related Aspects UN " وإذ تقر بحق الأعضاء في سن القوانين الخاصة بتوريد الخدمات ووضع أنظمة جديدة بشأنها ضمن أراضي الأعضاء لتحقيق أهداف السياسات الوطنية، وإذ تقر بحاجة البلدان النامية بوجه خاص إلى ممارسة هذا الحق نظراً للتباين القائم في درجة تطور الضوابط التنظيمية للخدمات بين مختلف البلدان؛ "
    57. The demands and needs of countries and regions with regard to capacity development vary by the degree of development of drug information systems and prior assistance received, in addition to the lead national or regional institution responsible for drug use and supply data. UN 57 - تختلف طلبات البلدان والمناطق واحتياجاتها فيما يتعلق بتنمية القدرات باختلاف درجة تطور نظم معلومات المخدرات والمساعدة التي سبق أن تلقتها، فضلا عن المؤسسة الوطنية أو الإقليمية التي تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن جمع بيانات عرض المخدرات وتعاطيها.
    the degree of development and use of such systems varies from one organization to another: some of them have relatively sophisticated MI systems (combining programme/substantive areas into the systems), whereas most of the others use those systems for administrative functions only. UN وتختلف درجة تطور واستخدام تلك النُظُم من منظمة إلى أخرى: إذ توجد لدى بعض المنظمات نُظُم معلومات إدارية متطورة نسبياً (تجمع بين المجالات البرنامجية الموضوعية التي تدمج في النظم)، في حين أن أكثرية المنظمات الأخرى تستعمل تلك النظم لأداء الوظائف الإدارية دون غيرها.
    17. One option of a possible review of the implementation of the Convention would therefore be to focus on elements of the structure or format provided by the decision 11/COP.1, taking into account the degree of development of action programmes and other relevant circumstances and drawing conclusions and propose concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention. UN 17- وعليه، فإن أحد الخيارات المتاحة أمام امكانية استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية قد يكون في التركيز على عناصر الهيكل أو النموذج المقدم في المقرر 11/م أ-1، مع مراعاة درجة تطور برامج العمل وغيرها من الظروف ذات الصلة واستخلاص النتائج واقتراح توصيات محددة بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لاحقا في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    GATS in its preamble recognizes " the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right. " UN وتقر ديباجة الاتفاق " بحق الأعضاء وفي سن القوانين الخاصة بتوريد الخدمات ووضع أنظمة جديدة بشأنها ضمن أراضي الأعضاء لتحقيق أهداف السياسات الوطنية ... [وتقر] بحاجة البلدان النامية بوجه خاص إلى ممارسة هذا الحق نظراً للتباين القائم في درجة تطور الضوابط التنظيمية للخدمات بين مختلف البلدان " .
    The preamble of the GATS provides, inter alia, for the right of countries to " regulate and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right " . UN وتنص ديباجة الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، في جملة أمور، على حق البلدان في " سن القوانين الخاصة بتوريد الخدمات ووضع أنظمة جديدة بشأنها ضمن أراضي الأعضاء لتحقيق أهداف السياسات الوطنية، وإذ تقر بحاجة البلدان النامية بوجه خاص إلى ممارسة هذا الحق نظراً للتباين القائم في درجة تطور الضوابط التنظيمية للخدمات بين مختلف البلدان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus