"دروسا مفيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • useful lessons
        
    Their implementation had provided both useful lessons and best practices. UN فقد وفر تنفيذها دروسا مفيدة وأفضل ممارسات.
    In this respect, some initiatives by non-governmental organizations provide useful lessons. UN ويوفر بعض المبادرات التي تقوم بها المنظمات الدولية غير الحكومية دروسا مفيدة في هذا الصدد.
    The PA could derive useful lessons from a closer examination of international experience in this regard. UN ويمكن للسلطة الفلسطينية أن تستخلص دروسا مفيدة من دراسة الخبرة الدولية عن كثب في هذا الصدد.
    We believe that this experience will provide useful lessons for enhancing coordination between the Economic and Social Council and the Security Council in addressing the post-conflict challenges faced by African countries. UN ونحن نعتقد أن هذه التجربة ستوفر دروسا مفيدة لتعزيز التنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في معالجة التحديات التي تواجه البلدان الأفريقية في مرحلة ما بعد الصراع.
    This project should provide useful lessons which can be applied in many other countries, in emergency as well as in non-emergency situations. UN وسيتيح المشروع دروسا مفيدة يمكن تطبيقها في حالات الطوارئ في بلدان أخرى كثيرة بل وفي غير حالات الطوارئ.
    Certainly, the preparatory process of the Agenda for Development has imparted very useful lessons for the future negotiations. UN وبالتأكيد، أعطت العملية التحضيرية لخطة التنمية دروسا مفيدة جدا للمفاوضات في المستقبل.
    I do not wish to start listing past errors, but we should not forget them, because they can serve as useful lessons. UN وإنني لا أرغب في البدء بسرد اﻷخطاء الماضية، بيد أننا ينبغي ألا ننساها، ﻷن بإمكانها أن تكون دروسا مفيدة.
    HIV provides useful lessons for how people-centred approaches can strengthen a broad array of global health and development initiatives. UN ويوفر الفيروس دروسا مفيدة بشأن الكيفية التي يمكن بها تعزيز مجموعة واسعة من المبادرات الصحية والإنمائية في العالم باتباع النهُج التي محورها الإنسان.
    The review could also provide useful lessons on why certain goals might not be delivered by 2015 and thereby help identify pitfalls that the international community should avoid in formulating a new framework for development. UN كما يمكن أن يوفر الاستعراض دروسا مفيدة عن أسباب احتمال عدم تحقيق أهداف معينة بحلول عام 2015 وبالتالي يساعد على تحديد المخاطر التي يتعين على المجتمع الدولي تجنبها في صياغة إطار جديد للتنمية.
    useful lessons could be drawn by United Nations governing bodies for future peacekeeping mandates in the Democratic Republic of the Congo and elsewhere in this regard. UN ويمكن لأجهزة تقرير السياسات في الأمم المتحدة أن تستخلص دروسا مفيدة بالنسبة لولايات حفظ السلام المقبلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بلدان أخرى في هذا الصدد.
    useful lessons have been learned since 2002. UN وتعلمنا دروسا مفيدة منذ عام 2002.
    We believe that the efforts of the South-East Asian region may provide useful lessons for other Member States in implementing the Strategy at a regional level. UN وإننا نؤمن بأن جهود منطقة جنوب شرقي آسيا يمكن أن توفر دروسا مفيدة للدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الاستراتيجية على الصعيد الإقليمي.
    Experiences abound that could provide useful lessons on the process to overcome constraints, such as lack of technological knowledge and lack of skilled manpower, through South-South cooperation. UN وهناك قدر كبير من الخبرات التي يمكن أن توفر دروسا مفيدة في عملية التغلب على العوائق، من قبيل الافتقار إلى المعرفة التكنولوجية وقوة العمل الماهرة، من خلال التعاون بين بلدان الجنوب.
    The monitoring of guinea worm offers useful lessons for other health interventions. UN ١٦٢ - ويوفر رصد داء دودة غينيا دروسا مفيدة للتدخلات الصحية اﻷخرى.
    This progress report includes examples of our experience from these diverse contexts because they all yield useful lessons for that crucial immediate post-conflict period. UN ويتضمن هذا التقرير المرحلي أمثلة من تجاربنا المستقاة من هذه السياقات المتنوعة لأنها جميعا تعطي دروسا مفيدة في معالجة تلك الفترات التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    The successful establishment of interagency approaches in the field of mine action and disarmament, demobilization and reintegration provided useful lessons. UN ووفر النجاح في الأخذ بنُهُج مشتركة بين الوكالات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج دروسا مفيدة.
    Some success factors from the work of the Global Partnership on Forest Landscape Restoration can be identified, which could offer useful lessons for the International Arrangement on Forests in future. UN ويمكن تحديد بعض عوامل النجاح المستمدة من عمل الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات، التي يمكن أن تقدم دروسا مفيدة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في المستقبل.
    In 2005 guidelines were published containing useful lessons for setting up and organising projects to prevent and combat abuse of the elderly. UN وفي عام 2005، نشرت مبادئ توجيهية() تتضمن دروسا مفيدة لإعداد وتنظيم مشاريع لمنع إساءة معاملة المسنين ومكافحتها.
    The joint attempt by ECOWAS, the AU and UN to resolve the conflict in Cote d'Ivoire was an interesting example of a trilateral interaction that could provide useful lessons for future conflict prevention initiatives involving the Security Council and its African partners. UN وشكّلت المحاولة المشتركة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتسوية الصراع في كوت ديفوار مثالاً هاماً عن تفاعل ثلاثي الأطراف قد يقدم دروسا مفيدة لمبادرات منع نشوب الصراعات التي ستُطرح في المستقبل والتي سيشارك فيها مجلس الأمن وشركاؤه الأفارقة.
    Equally, the experience of the War-Torn Societies Project in Eritrea, Guatemala, Mozambique and Somalia provides useful lessons about the need to involve stakeholders in a participatory process of prioritization for rehabilitation and reconstruction. UN وعلى نفس المنوال فإن خبرات " مشروع المجمعات التي مزقتها الحرب " في إريتريا والصومال وغواتيمالا وموزامبيق يقدم دروسا مفيدة بشأن ضرورة إسهام الشركاء في عملية الاشتراك في وضع اﻷولويات بغرض اﻹنعاش وإعادة اﻹعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus