"دستورها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its Constitution in
        
    • its Constitution on
        
    • of its Constitution
        
    In that context, he remarked that Algeria had recognized the Amazigh dimension of Algerian culture in its Constitution in 1996. UN وأشار في هذا السياق إلى أن الجزائر اعترفت بالبعد الأمازيغي للثقافة الجزائرية وذلك في دستورها في عام 1996.
    Palau has been self-governing since the adoption of its Constitution in 1980. UN وتتمتع بالاو بالحكم الذاتي منذ اعتماد دستورها في عام ٠٨٩١.
    The Society's worldwide membership approved slight modifications to its Constitution in 2011, the most significant change being a reduction in the size of its governing body. UN وافق أعضاء الجمعية في شتى أنحاء العالم على إدخال تعديلات طفيفة على دستورها في عام 2011، وكان أبرز هذه التعديلات هو تقليص حجم مجلس إدارة الجمعية.
    10. The Marshall Islands had adopted its Constitution in 1979 and had entered a Compact of Free Association with the United States in 1986. UN 10- لقد أقرت جمهورية جزر مارشال دستورها في عام 1979، وانضمت في عام 1986 إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة.
    The Committee would therefore recommend that Paraguay take all measures necessary to protect women from any form of discrimination or restriction on religious grounds, within the context of the secular State and in accordance with the provisions of its Constitution on religious freedom. UN وعليه، توصي اللجنة بأن تتخذ باراغواي جميع التدابير اللازمة لحماية المرأة من أي شكل من أشكال التمييز أو التقييد على أساس ديني، في سياق دولة علمانية ووفقا لأحكام دستورها في مجال الحرية الدينية.
    10. Saint Vincent and the Grenadines unsuccessfully attempted to reform its Constitution in 2009 via a referendum. UN 10- وقد حاولت سانت فنسنت وجزر غرينادين إصلاح دستورها في عام 2009 من خلال استفتاء، لكنها لم تفلح في ذلك.
    5. Estonia had already acceded to 11 United Nations human rights instruments before the entry into force of its Constitution in 1992. UN 5 - انضمت إستونيا بالفعل إلى 11 صكا من صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قبل أن يبدأ نفاذ دستورها في عام 1992.
    119. The Committee welcomes the fact that the State party incorporated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into its Constitution in 2005. UN 119 - تعرب اللجنة عن ارتياحها لدمج الدولة الطرف لاتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في دستورها في عام 2005.
    6. The Committee welcomes the fact that the State party incorporated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into its Constitution in 2005. UN 6 - تعرب اللجنة عن ارتياحها لدمج الدولة الطرف لاتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في دستورها في عام 2005.
    The RMI adopted its Constitution in 1979, and on 21 October 1986, the RMI entered into the Compact of Free Association with the U.S. An amended version of the Compact was signed in 2003. UN وأقرت جمهورية جزر مارشال دستورها في عام 1979، وانضمت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986 إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. وقد وُقِّعت نسخة معدلة من الاتفاق في عام 2003.
    The RMI adopted its Constitution in 1979, and on 21 October 1986, the RMI entered into the Compact of Free Association with the U.S. An amended version of the Compact was signed in 2003. UN وأقرت جمهورية جزر مارشال دستورها في عام 1979، وانضمت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986 إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. وقد وُقِّعت نسخة معدلة من الاتفاق في عام 2003.
    None of the many efforts undertaken, since the adoption of its Constitution in 1952, to clarify the political status of Puerto Rico had been successful. UN وأضاف قائلاً إنه لم تفلح أي من المحاولات الكثيرة المبذولة، منذ إقرار دستورها في سنة 1952، لتوضيح الوضع السياسي لبورتوريكو.
    Greece amended its Constitution in 2001, obliging the State to take special positive measures to eliminate discrimination, in particular against women. UN وعدلت اليونان دستورها في عام 2001، فأصبح يُلزم الدولة باتخاذ تدابير إيجابية خاصة للقضاء على التمييز، لا سيما التمييز ضد المرأة.
    42. The Bolivarian Republic of Venezuela had incorporated the notion of equality between men and women into its Constitution in 1999, when it had been approved by popular vote. UN 42 - وقالت إن جمهورية فنـزويلا البوليفارية قد أدمجت مفهوم المساواة بين الرجل والمرأة في دستورها في عام 1999 عندما اعتُمد بموجب استفتاء شعبي.
    Following the removal of reservations on the CEDAW accession, Malawi reviewed its Constitution in 1995. UN 6-7-3- بعد التخلي عن التحفظات المبداة على الانضمام إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قامت ملاوي بمراجعة دستورها في عام 1995.
    11. Palau approved its Constitution in 1981. UN 11- واعتمدت بالاو دستورها في عام 1981.
    The State party specifically refers to the incorporation of article 2 of the Convention into article 10 of its Constitution in 2004. UN وتشير الدولة الطرف تحديداً إلى إدراج المادة 2 من الاتفاقية في المادة 10 من دستورها في عام 2004().
    Its Constitution, in its preamble, states that the primary constitutional aim is to afford equal opportunities to every person and provide for the fullest development of individual capabilities in all fields, including political, economic, social and cultural life, by further strengthening the basic free and democratic order conducive to private initiative and public harmony. UN وينص دستورها في ديباجته على أن الهدف الدستوري الأولي هو إتاحة تكافؤ الفرص لكافة الأشخاص والسعي لتنمية القدرات الفردية على أكمل وجه في جميع المجالات، بما فيها الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عن طريق زيادة تعزيز النظام الأساسي الحر والديمقراطي الذي يفضي إلى تحقيق المبادرة الخاصة والوئام العام.
    Convinced that the protection of human rights was best assured by combining international instruments with national laws, Indonesia had modified its Constitution in August 2000; two years earlier, the highest State institution had promulgated Decree No. XVII/98, containing inter alia the Indonesian Charter of Human Rights. UN وإندونيسيا على اقتناع بأن أفضل وسيلة لكفالة حماية حقوق الإنسان تتمثل في الجمع بين صكوك دولية وتشريعات وطنية، ومن ثم، فإنها قد عدّلت دستورها في آب/أغسطس 2000، كما أن أعلى سلطة في الدولة قد أصدرت المرسوم رقم XVIII/98، الذي يتعلق بحقوق الإنسان والذي يتضمن الميثاق الإندونيسي لحقوق الإنسان.
    Since the consideration of its initial report, the DPRK had amended or supplemented its Constitution on two occasions, adopted 49 new laws and amended or supplemented 11 major laws with a view to improving the legal framework for human rights. UN 6- ومنذ النظر في التقرير الأولي عدّلت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، أو استكملت، دستورها في مناسبتين، واعتمدت 49 قانوناً جديداً وعدّلت أو استكملت 11 قانوناً رئيسياً بهدف تحسين الإطار القانوني لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus