"دعاية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • propaganda or
        
    This article also forbids any propaganda or agitation inciting social, racial, national or religious hatred or enmity. UN كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة تحرض على الكراهية أو العداوة الاجتماعية أو العرقية أو القومية أو الدينية.
    The Holocaust is not the product of imagination or propaganda or rhetoric. UN المحرقة ليست نتاج خيال أو دعاية أو مهاترات.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 20، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 20، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    Governments should at all times refrain from any propaganda or incitement to hatred and intolerance that might foment acts of communal violence, nor should they condone such acts. UN وينبغي للحكومات أن تحجم في جميع الأوقات عن أي دعاية أو تحريض على الكراهية والتعصب التي قد تثير أعمال العنف الطائفي، ولا ينبغي لها كذلك أن تؤيد هذه الأعمال.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول اﻷطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة ٠٢، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول اﻷطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة ٠٢، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 20، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    The Committee, therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. UN ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 20، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل.
    42. During troop movements and once at the assembly points, the assembled forces may not engage in any propaganda or political activities beyond the assembly points. UN ٤٢ - يمنع على القوات المجمعة القيام، خلال تنقلها وفي نقاط تجميعها، بأية دعاية أو نشاط سياسية خارج نقاط التجمع. المناطق اﻷمنية
    7. During troop movements and once at the assembly points, the assembled forces may not engage in any propaganda or political activities beyond the assembly points. UN ٧ - يمنع على القوات التي يجري تجميعها القيام بأي دعاية أو أي نشاط سياسي أثناء نقلها الى نقاط تجميعها وداخل تلك النقاط وخارجها.
    Restrictions on the use of freedom of speech are formulated as follows: " No propaganda or agitation inciting social, racial, national or religious hatred and enmity shall be permitted. UN والقيود المفروضة على استخدام حرية التعبير مصاغة على النحو التالي: " لا يسمح بأي دعاية أو تحريض على الكراهية والعداوة ﻷسباب اجتماعية أو عرقية أو قومية أو دينية.
    3) Section 5 of the Prevention of Terrorism Ordinance provides that any property being in a place serving a terrorist organization or its members, regularly or on a particular occasion, as a place of action, meeting, propaganda or storage, and also any property being in the possession or under the control of a member of a terrorist organization, shall be considered the property of a terrorist organization unless the contrary is proved. UN 3 - فالبند 5 من قانون منع الإرهاب ينص على أن وضع أي ملكية في خدمة منظمة إرهابية أو خدمة أعضائها، بصفة مستمرة أو لمرة واحدة، كموقع لمباشرة نشاط أو عقد اجتماع أو بث دعاية أو خزن وكذلك أي ممتلكات مملوكة أو خاضعة لسيطرة أي عضو في منظمة إرهابية تعتبر مملوكة لمنظمة إرهابية ما لم يثبت العكس.
    (f) Introduce education to ensure respect for human rights and fundamental freedoms; and abolish any propaganda or educational activities that espouse national, racial or political hatred or war propaganda; UN (و) التثقيف لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ وإلغاء أي دعاية أو أنشطة تثقيفية تتبنى الكراهية القومية أو العرقية أو السياسية أو الدعاية الحربية؛
    (f) Introduce education to ensure respect for human rights and fundamental freedoms; and abolish any propaganda or educational activities that espouse national, racial or political hatred or war propaganda; UN (و) التثقيف لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ وإلغاء أي دعاية أو أنشطة تثقيفية تتبنى الكراهية القومية أو العرقية أو السياسية أو الدعاية الحربية؛
    To this end, the Committee further stated that it " therefore, believes that States parties which have not yet done so should take the measures necessary to fulfil the obligations contained in article 20, and should themselves refrain from any such propaganda or advocacy. " UN ولهذا الغرض، أعلنت اللجنة أيضاً على ما يلي: " ومن ثم، تعتقد اللجنة أن الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد التدابير الضرورية للوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 20، ينبغي أن تفعل ذلك، وينبغي أن تمتنع هي نفسها عن أية دعاية أو دعوة من هذا القبيل " ().
    4.(e) a person who...puts a place at the disposal of anyone in order that that place may serve a terrorist organization or a member of a terrorist organization or its members, regularly or on one particular occasion, as a place of action, meeting, propaganda or storage; or UN 4 (هـ) أي شخص ... يقوم بوضع موقع تحت تصرف أي جهة لتمكين منظمة إرهابية أو أي عضو فيها أو أعضاء تلك المنظمة من استخدام ذلك الموقع، باستمرار أو لمرة واحدة، كموقع تباشر منه منظمة إرهابية أو أي عضو في منظمة إرهابية أي نشاط أو تستخدمه في بث أي دعاية أو خزن أي ممتلكات أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus