invited Parties to submit their views on the above-mentioned topics and workshop to facilitate the discussion at the workshop; | UN | :: دعت الأطراف إلى تقديم آرائها حول المواضيع وحلقة العمل الآنفة الذكر لتيسير المناقشة في حلقة العمل؛ |
It further invited Parties in a position to do so to provide financial support to the secretariat for the organization of the workshop. | UN | كما دعت الأطراف التي بإمكانها تقديم الدعم المالي للأمانة من أجل تنظيم حلقة العمل إلى أن تقوم بذلك. |
invited Parties and others to nominate experts with specific expertise in best available techniques and best environmental practices to the joint Toolkit and best available techniques and best environmental practices expert roster. | UN | دعت الأطراف وغيرها من الجهات إلى ترشيح خبراء ذوي دراية محددة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للانضمام إلى سجل خبراء مجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
It also invited Parties to submit to the secretariat, by 25 October 2013, their views on these matters. | UN | كما دعت الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بما لديها من آراء بشأن هذه المسائل. |
In paragraph 6 of the same decision, the Conference of the Parties invited the various lead countries and organizations to prepare drafts of the various specific and general revised technical guidelines, in consultation with the small intersessional working group. | UN | وفي الفقرة 6 من نفس المقرر، دعت الأطراف مختلف البلدان والمنظمات الرائدة إلى إعداد مشاريع لمختلف المبادئ التوجيهية التقنية الـمُنقحة النوعية والعامة وذلك بالتشاور مع الفريق المصغر العامل بين الدورات. |
Accordingly, it had invited Parties to contribute appropriately to such guidance, in particular by submitting to the Secretariat information on examples of best practices from their national experience. | UN | وبناء عليه فقد دعت الأطراف إلى المساهمة بشكل مناسب في وضع هذه التوجيهات، وخصوصاً بتزويد الأمانة بمعلومات ونماذج لأفضل ممارساتها من واقع تجاربها الوطنية. |
It also invited Parties to submit their views on the draft guidelines by 1 October 1999. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية بحلول الأول من تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The SBSTA invited the secretariat to report back when such information is available, and invited Parties with relevant national experience to report on such experiences in their national communications; | UN | ودعت الهيئة الفرعية الأمانة إلى إعداد تقرير عن هذه المعلومات عند توافرها، كما دعت الأطراف التي مرت بتجارب وطنية متصلة بهذا الموضوع إلى الإفادة عن هذه التجارب في بلاغاتها الوطنية؛ |
Having noted this request, the SBSTA, at its fifteenth session, invited Parties to submit their views on this matter. | UN | وبعد أن أحاطت الهيئة الفرعيـة علماً بهذا الطلب في دورتها الخامسة عشرة دعت الأطراف إلى موافاة الأمانـة بآرائها بشأن هـذه المسألـة. |
The SBI, at its thirtieth session, invited Parties to come forward with offers to host COP 16 and CMP 6. | UN | وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة عشرة، قد دعت الأطراف إلى تقديم عروض لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف. |
In addition, it invited Parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E before 9 January 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، دعت الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة قبل 9 كانون الأول/يناير 2009. |
invited Parties to make use of the current guidelines for the preparation of national communications when reporting on Article 6 matters, and to take note of other sources of guidance such as the New Delhi work programme on Article 6. | UN | `3` دعت الأطراف إلى الاستفادة من المبادئ التوجيهية الحالية لإعداد البلاغات الوطنية لدى إبلاغها عن المسائل المتعلقة بالمادة 6، وأن تحيط علما بمصادر أخرى للتوجيه مثل برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6. |
It further invited Parties to submit to the secretariat, by the twenty-seventh session of the SBSTA, their views on further activities, based on experience in the implementation of the programme of work, with a view to decide on further activities for inclusion in the five-year programme of work as well as appropriate timing and modalities. | UN | كما دعت الأطراف أن تُقدّم إلى الأمانة، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين، آراءها بشأن الأنشطة الإضافية، استناداً إلى الخبرة المكتسبة في تنفيذ برنامج العمل، بغية تقرير ما هي الأنشطة الإضافية التي ينبغي إدراجها في برنامج عمل السنوات الخمس فضلاً عن التوقيت المناسب والطرائق المناسبة. |
In addition, it invited Parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex F before 2 February 2007. | UN | يضاف إلى ذلك، أن اللجنة دعت الأطراف والمراقبين إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق واو في موعد غايته 2 شباط/فبراير 2007. |
invited Parties and others to indicate name(s) and provide curricula vitae of experts who could be consulted as requested in the Toolkit review and update process. | UN | (أ) دعت الأطراف وغيرها إلى تقديم اسم (أسماء) وسير ذاتية للخبراء يمكن التشاور معهم، كما هو مطلوب في عملية استعراض مجموعة الأدوات وتحديثها. |
It further invited Parties to submit their views on the issues to be discussed at the expert workshop, and requested the SBI and the SBSTA, on the basis of these submissions, to define the terms of reference of the expert workshop at their tenth sessions. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا التي ستناقش في حلقة عمل الخبراء، وطلبت إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدّدا، بناء على الآراء المقدمة، اختصاصات حلقة عمل الخبراء وذلك في دورتيهما العاشرة. |
It also invited Parties to submit their further views on elements of a possible future work programme and requested the secretariat to update the annex to the conclusions of the SBSTA at its eighteenth session. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم المزيد من الآراء بشأن عناصر برنامج محتمل للأعمال المقبلة وطلبت من الأمانة أن تستوفي مرفق الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة. |
It also invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2009, any additional or updated information and views that may be relevant to the completion of the second comprehensive review. | UN | كما دعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/ فبراير 2009، أية معلومات وآراء إضافية أو محدَّثة قد تكون ذات صلة باستكمال الاستعراض الشامل الثاني. |
(e) invited Parties and accredited observers to submit, if appropriate, their views on issues relating to indigenous people and local communities for the development and application of methodologies; | UN | (هـ) دعت الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى القيام، إذا كان ذلك مناسباً، بتقديم آرائهم بشأن القضايا المتصلة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بوضع المنهجيات وتطبيقها؛ |
By paragraph 6 of the same decision, the Conference of the Parties invited the various lead countries and organizations to prepare drafts of the various specific and general revised technical guidelines in consultation with the small intersessional working group. | UN | وبناءً على أحكام الفقرة 6 من نفس المقرر، دعت الأطراف مختلف البلدان والمنظمات الرائدة إلى إعداد مشاريع لمختلف المبادئ التوجيهية التقنية الـمُنقحة النوعية والعامة وذلك بالتشاور مع الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات. |
By decision XVI/15, the Parties called for a review of any new information on those emerging technologies in order to determine whether any of them warranted consideration for inclusion on the Parties' list of approved destruction technologies. | UN | وقد دعت الأطراف بموجب المقرر 16/15 إلى إجراء استعراض لأي معلومات جديدة عن تلك التكنولوجيات البازغة وذلك حتى يتسنى تحديد ما إذا كان هناك أي منها يستحق بحثه لإدراجه في قائمة الأطراف الخاصة بتكنولوجيات الأطراف المعتمدة. |