"دعت اليابان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Japan has invited
        
    • Japan invited
        
    • Japan called for
        
    Japan has invited various representatives interested in human rights issues to visit Japan. UN وقد دعت اليابان مختلف الممثلين المهتمين بقضايا حقوق الإنسان إلى زيارة بلدها.
    Over the past 20 years, Japan has invited to Hiroshima and Nagasaki a total of over 450 diplomats as a part of the United Nations Disarmament Fellowship Programme. UN فعلى مدى العشرين عاما الماضية، دعت اليابان إلى مدينتي هيروشيما وناغازاكي أزيد من 450 ديبلوماسياً ضمن برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح.
    Since 1983, the Government of Japan has invited more than 700 participants in the UN disarmament fellowship programme to Japan, including the cities of Hiroshima and Nagasaki. UN في الفترة المنقضية منذ عام 1983، دعت اليابان أكثر من 700 مشارك في برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح إلى زيارة اليابان، بما في ذلك مدينتا هيروشيما وناغازاكي.
    Japan invited disarmament experts from abroad to give a lecture in Japan. UN دعت اليابان خبراء أجانب في مجال نزع السلاح لإلقاء محاضرات في اليابان.
    For instance, Japan invited representatives from Egypt and Indonesia to our international monitoring system facilities to help increase their understanding of the Treaty and its ratification process. UN فعلى سبيل المثال، دعت اليابان ممثلين من مصر وإندونيسيا لزيارة مرافق نظام الرصد الدولي لدينا للمساعدة على زيادة تفهمهم للمعاهدة وعملية التصديق عليها.
    In November 2005, Japan invited international observers from Code of Conduct Subscribing Countries to a space centre in Japan as part of its efforts to promote confidence-building measures. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 دعت اليابان مراقبين دوليين من الدول الموقِّعة على مدونة لاهاي لقواعد السلوك إلى مركز فضائي باليابان كجزء من جهودها لتشجيع تدابير بناء الثقة.
    Since 1983, the Government of Japan has invited more than 700 participants in the UN disarmament fellowship programme to Japan, including the cities of Hiroshima and Nagasaki. UN في الفترة المنقضية منذ عام 1983، دعت اليابان أكثر من 700 مشارك في برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح إلى زيارة اليابان، بما في ذلك مدينتا هيروشيما وناغازاكي.
    Since 1983, Japan has invited more than 700 participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme to Japan, including to the cities of Hiroshima and Nagasaki. UN منذ عام 1983، دعت اليابان أكثر من 700 مشارك في برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لزيارتها، بما في ذلك زيارة مدينتي هيروشيما وناغازاكي.
    Thirdly, on the basis of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, Japan has invited disarmament and non-proliferation experts to give lectures on disarmament and non-proliferation, working with high school students, civic leaders, and atomic bomb survivors, known by the Japanese name hibakusha. UN ثالثا، استنادا إلى توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، دعت اليابان خبراء في نزع السلاح وعدم الانتشار لإلقاء محاضرات في هذا الشأن، والعمل مع طلاب المدارس الثانوية، وقادة المجتمع المدني، والناجين من القنبلة الذرية، الذين يعرفون بالإسم الياباني هيباكوشا.
    Over the past 20 years, Japan has invited under the United Nations fellowship programme more than 580 various government officials to visit Hiroshima and Nagasaki. UN وعلى مدى السنوات العشرين الماضية، دعت اليابان في إطار برنامج الأمم المتحدة للزمالات أكثر من 580 مسؤولاً حكومياً مختلفاً لزيارة هيروشيما وناغازاكي.
    12. Since 1983, Japan has invited more than 650 participants in the United Nations disarmament fellowship programme to Japan, including to the cities of Hiroshima and Nagasaki. UN 12 - دعت اليابان منذ عام 1983 أكثر من 650 مشاركا في برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح لزيارة اليابان، بما في ذلك زيارة مدينتي هيروشيما وناغازاكي.
    15. In its efforts to implement the aforementioned recommendations suggested in the 2002 report, Japan has invited prominent academics on disarmament and nonproliferation to visit Japan. UN 15 - وفي إطار جهود اليابان لتنفيذ التوصيات المقترحة في تقرير عام 2002، دعت اليابان أكاديميين بارزين في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار لزيارة اليابان.
    In this connection, over the past 20 years, Japan has invited about 400 United Nations disarmament fellows to Hiroshima and Nagasaki, providing these young people who will be responsible for future disarmament diplomacy with the opportunity to understand the tragic devastation and long-lasting consequences caused by atomic bombs. UN وفي هذا الصدد، دعت اليابان خلال السنوات العشرين الماضية حوالي 400 من زملاء نزع السلاح التابعين للأمم المتحدة إلى هيروشيما ونغازاكي، وذلك لكي تتيح لهؤلاء الشباب الذين سيكونون في المستقبل مسؤولين عن دبلوماسية نزع السلاح الفرصة لفهم الدمار الهائل والعواقب الطويلة الأجل التي تسببها القنابل الذرية.
    16. Since 1983, Japan has invited more than 700 participants in the United Nations disarmament fellowship programme to Japan, including the cities of Hiroshima and Nagasaki. UN 16 - في الفترة المنقضية منذ عام 1983، دعت اليابان أكثر من 700 مشارك في برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح إلى زيارة اليابان، بما في ذلك مدينتا هيروشيما وناغازاكي.
    Japan invited a Colombian delegation, headed by the Chairperson of the Foreign Affairs Committee of the Senate of Colombia, to visit facilities of the International Monitoring System hosted by Japan and to exchange views on the Treaty with relevant Japanese authorities. UN دعت اليابان وفدا من كولومبيا يقوده رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشيوخ الكولومبي إلى زيارة مرافق نظام الرصد الدولي التي تستضيفها اليابان ولتبادل الآراء بشأن المعاهدة مع السلطات اليابانية المختصة.
    In March 2007, Japan invited an academic specializing in the field of small arms and light weapons, who gave a lecture on the importance of addressing the small arms and light weapons problems. UN وفي آذار/مارس 2007، دعت اليابان لزيارتها خبيرا أكاديميا متخصصا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قام بإلقاء محاضرة عن أهمية التصدي لمشاكل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In November 2004 and January 2007, Japan invited the High Commissioner for Human Rights to Japan to have discussions on various issues relating to human rights with concerned authorities and members of civil society. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وكانون الثاني/يناير 2007، دعت اليابان المفوضة السامية لحقوق الإنسان لزيارتها من أجل إجراء محادثات بشأن المسائل المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان مع السلطات المختصة وأعضاء المجتمع المدني.
    In November 2002, Japan invited a prominent educator on disarmament in an effort to realize the recommendations suggested in the report. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 دعت اليابان معلمة مرموقة في مجال نزع السلاح، سعياً منها إلى تنفيذ التوصيات المقترحة في التقرير.
    In February 2006, Japan invited an educator specializing in the field of the conventions on biological and chemical weapons, who gave a lecture on the importance of disarmament of bio/chemical weapons. UN وفي شباط/فبراير 2006، دعت اليابان متخصصا في مجال اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية، قام بإلقاء محاضرة عن أهمية نزع الأسلحة البيولوجية/الكيميائية.
    In February 2006, Japan invited Jean Pascal Zanders, director of the BioWeapons Prevention Project, who gave a lecture on the importance of the disarmament of biochemical weapons. UN وفي شباط/فبراير 2006، دعت اليابان جون باسكال زاندرز، مدير مشروع منع الأسلحة البيولوجية، الذي ألقى محاضرة عن أهمية نزع الأسلحة البيولوجية الكيميائية.
    In its efforts to implement the recommendations suggested in the report, Japan invited prominent educators on disarmament and non-proliferation to visit Japan in November 2002 and in January 2004. UN وفي جهودها لتنفيذ التوصيات المقترحة في التقرير، دعت اليابان أساتذة بارزين في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وفي كانون الثاني/يناير 2004.
    In view of the importance of regional cooperation involving developing countries, in addition, Japan called for strengthening such cooperation at the Lyon Summit, and has been taking the initiative in holding counter-terrorism meetings or criminal investigation seminars on cooperation to assist countries in Asia and other regions. UN ونظرا إلى أهمية التعاون الإقليمي الذي تشارك فيه البلدان النامية، دعت اليابان أيضا إلى تعزيز هذا التعاون في قمة ليون، ولا تزال تأخذ زمام المبادرة لعقد اجتماعات تتعلق بمكافحة الإرهاب أو الحلقات الدراسية الخاصة بالتحقيقات الجنائية لمساعدة البلدان في آسيا ومناطق أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus