"دعت فيه اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in which the Commission invited the
        
    • the Committee called upon
        
    • in which the Commission called upon
        
    • in which the Commission had called upon
        
    • the Commission called upon the
        
    (i) Resolution 1994/67, entitled " Civil defence forces " , in which the Commission invited the Special Rapporteur to pay due attention to the matter of civil defence forces in relation to the protection of human rights and fundamental freedoms; UN )ط( القرار ٧٦/٤٩٩١، وعنوانه " قوات الدفاع المدني " ، الذي دعت فيه اللجنة المقرر الخاص الى ايلاء الاهتمام الواجب لمسألة قوات الدفاع المدني بالنسبة لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    (l) Resolution 1996/69 on human rights in Cuba, in which the Commission invited the thematic mechanisms to cooperate fully and exchange information and findings on the situation of human rights in Cuba; UN )ل( القرار ٦٩٩١/٩٦ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا، الذي دعت فيه اللجنة اﻵليات المختصة بالمواضيع إلى التعاون تعاوناً كاملاً وإلى تبادل المعلومات والاستنتاجات بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    This long-term project was elaborated pursuant to Commission on Human Rights resolution 2000/51 of 25 April 2000, in which the Commission invited the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, to examine measures to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities. UN وقد وضع هذا المشروع البعيد الأمد تنفيذاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/51 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، الذي دعت فيه اللجنة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بالتعاون مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز، ببحث تدابير لتعزيز حماية ورصد حقوق الإنسان للمعوقين.
    Consensus was also achieved regarding the resolution on the right to development (1997/72) in which the Commission called upon the Intergovernmental Group of Experts to continue to implement its mandate through the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development. UN وتحقق توافق اﻵراء أيضا بالنسبة للقرار المتعلق بالحق في التنمية )١٩٩٧/٧٢( والذي دعت فيه اللجنة فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى أن يواصل تنفيذ ولايته أي صياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية.
    They welcomed the Board's call for the implementation of Commission on Narcotic Drugs resolution 49/6, entitled " Listing of ketamine as a controlled substance " , in which the Commission had called upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required. UN ورحبوا بطلب الهيئة تنفيذ قرار لجنة المخدرات 49/6، المعنون " إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إخضاع استعمال الكيتامين للمراقبة بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، حيثما يقتضي للوضع الداخلي ذلك.
    (j) Resolution 1994/69, entitled " Advisory services and the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights " , in which the Commission invited the Special Rapporteur to continue to include in his recommendations, whenever appropriate, proposals for specific projects to be realized under the programme of advisory services; UN )ي( القرار ٩٦/٤٩٩١، وعنوانه " الخدمات الاستشارية وصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان " ، الذي دعت فيه اللجنة المقرر الخاص الى مواصلة تضمين توصياته، حيثما يكون ذلك مناسبا، مقترحات بمشاريع محددة ينبغي تنفيذها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية؛
    (b) Resolution 1995/40, on the promotion of the right to freedom of opinion and expression, in which the Commission invited the special rapporteurs to pay attention, within the framework of their mandates, to the situation of persons detained, subjected to violence, ill-treated or discriminated against for having exercised the right to freedom of opinion and expression; UN )ب( القرار ٥٩٩١/٠٤، المعني بتعزيز " الحق في حرية الرأي والتعبير " ، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين، في إطار ولاية كل منهم، إلى إيلاء اهتمام لحالة اﻷشخاص الذين يعتقلون أو يتعرضون للعنف أو اساءة المعاملة أو يتم التمييز ضدهم لممارستهم الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    (e) Resolution 1995/53, entitled " Advisory Services and the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights " , in which the Commission invited the special rapporteurs to continue to include in their recommendations, whenever appropriate, proposals for specific projects to be realized under the programme of advisory services; UN )ﻫ( القرار ٥٩٩١/٣٥، وعنوانه " الخدمات الاستشارية وصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان " ، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين إلى مواصلة تضمين توصياتهم، كلما اقتضى اﻷمر، مقترحات بمشاريع محددة ينبغي تنفيذها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية؛
    (m) Resolution 1995/88, entitled " Human rights and mass exoduses " , in which the Commission invited the special rapporteurs to seek information, where appropriate, on problems resulting in mass exoduses of populations or impeding their voluntary return home. UN )م( القرار ٥٩٩١/٨٨، وعنوانه " حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية " ، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين إلى التماس المعلومات، حسب الاقتضاء، بصدد المشاكل التي تسفر عن هجرات جماعية للسكان أو تعوق عودتهم الطوعية إلى ديارهم.
    (i) Resolution 1996/53 on the right to freedom and expression, in which the Commission invited the special rapporteurs to pay attention, within the framework of their mandates, to the situation of persons detained, subjected to violence, ill-treated or discriminated against for having exercised the right to freedom of opinion and expression; UN )ط( القرار ٦٩٩١/٣٥ المتعلق بالحق في حرية الرأي والتعبير، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين، كل في إطار ولايته، إلى إيلاء اهتمام لحالة اﻷشخاص الذين يُعتقَلون أو يتعرضون للعنف أو إساءة المعاملة أو يتم التمييز ضدهم لممارستهم الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    27. In response to paragraph (f) of Commission decision 8/1, in which the Commission invited the United Nations Secretariat to support preparatory activities, in particular at the national and regional levels, the Secretariat organized a consultative meeting with senior representatives of UNEP regional offices and the regional commissions. UN 27 - واستجابة للفقرة (و) من قرار اللجنة 8/1 الذي دعت فيه اللجنة الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى دعم الأنشطة التحضيرية، وبخاصة على الصعيدين الوطني والإقليمي، نظمت الأمانة العامة اجتماعاً استشارياً مع كبار ممثلي المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية.
    (d) Resolution 1999/34 on impunity, in which the Commission invited the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to continue to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; UN (د) القرار 1999/34 المتعلق بالإفلات من العقاب والذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين والآليات الأخرى للجنة إلى مواصلة القيام، أثناء نهوضهم بالولايات المسندة إليهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لقضية الإفلات من العقاب؛
    (f) Resolution 2000/40 on the incompatibility between democracy and racism, in which the Commission invited the mechanisms of the Commission and the treaty bodies to continue to pay particular attention to violations of human rights stemming from the rise of racism and xenophobia in political circles and society at large, especially as regards their incompatibility with democracy; UN (و) القرار 2000/40 المتعلق بالتعارض بين الديمقراطية والعنصرية الذي دعت فيه اللجنة آلياتها والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن تزايد العنصرية وكره الأجانب في الأوساط السياسية وفي المجتمع عامة، وخاصة فيما يتعلق بتعارضها مع الديمقراطية؛
    (h) Resolution 2000/68 on impunity, in which the Commission invited the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to continue to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; UN (ح) القرار 2000/68 المتعلق بالإفلات من العقاب والذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين والآليات الأخرى للجنة إلى مواصلة القيام، أثناء نهوضهم بالولايات المسندة إليهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لقضية الإفلات من العقاب؛
    (h) Resolution 1997/62 on human rights in Cuba, in which the Commission invited the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba and the existing thematic mechanisms of the Commission to cooperate fully and exchange information and findings on that situation; UN )ح( القرار ٧٩٩١/٢٦ المتعلق بحقوق اﻹنسان في كوبا والذي دعت فيه اللجنة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا واﻵليات القائمة المختصة بمواضيع محددة والتابعة للجنة إلى التعاون التام وإلى تبادل المعلومات والاستنتاجات بشأن تلك الحالة؛
    (d) Resolution 2001/43 on the incompatibility between democracy and racism, in which the Commission invited the mechanisms of the Commission and the treaty bodies to continue to pay particular attention to violations of human rights stemming from the rise of racism and xenophobia in political circles and society at large, especially as regards their incompatibility with democracy; UN (د) القرار 2001/43 المتعلق بالتعارض بين الديمقراطية والعنصرية الذي دعت فيه اللجنة آلياتها والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن تزايد العنصرية وكره الأجانب في الأوساط السياسية وفي المجتمع عامة، وخاصة فيما يتعلق بتعارضها مع الديمقراطية؛
    (b) Resolution 1996/32 on human rights in the administration of justice, in particular of children and juveniles in detention, in which the Commission called upon special rapporteurs to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard; UN )ب( القرار ٦٩٩١/٢٣ المتعلق بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد؛
    They welcomed the Board's call for the implementation of Commission on Narcotic Drugs resolution 49/6, entitled " Listing of ketamine as a controlled substance " , in which the Commission had called upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required. UN ورحبوا بطلب الهيئة تنفيذ قرار لجنة المخدرات 49/6، المعنون " إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إخضاع استعمال الكيتامين للمراقبة بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، حيثما يقتضي للوضع الداخلي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus