"دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in support of NEPAD
        
    Mobilizing financial resources in support of NEPAD is of critical importance. UN إن تعبئة الموارد المالية دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مهمة.
    The activities undertaken by the private sector and civil society in support of NEPAD are also highlighted. UN كما يسلط الضوء على الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The role of ECA in coordinating the activities of United Nations agencies in Africa in support of NEPAD UN دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    (ii) Increased number of requests for inputs in support of NEPAD and other intergovernmental and inter-agency initiatives UN ' 2` ازدياد عدد طلبات الحصول على المساعدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وغيرها من المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات
    The global community needs to take urgent action in support of NEPAD to ensure that the economic development gap between Africa and developed countries does not increase further. UN يجب على المجتمع العالمي أن يتخذ إجراء عاجلا دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وذلك لضمان عدم زيادة اتساع الفجوة الإنمائية الاقتصادية بين أفريقيا والبلدان المتقدمة النمو.
    6. The view was expressed that global advocacy, regional coordination and public information and awareness in support of NEPAD were important objectives. UN 6 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الدعوة العالمية والتنسيق الإقليمي والإعلام ورفع الوعي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هي أهداف مهمة.
    But, following consultations and negotiations, 16 September is the only day that we have for the high-level event in support of NEPAD. UN ولكن عقب إجراء مشاورات ومفاوضات، تقرر أن يكون اليوم الموافق فيه 16 أيلول/سبتمبر هو اليوم الوحيد للحدث الرفيع المستوى دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    136. The view was expressed that global advocacy, regional coordination and public information and awareness in support of NEPAD were important objectives. UN 136- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الدعوة العالمية والتنسيق الإقليمي والإعلام ورفع الوعي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هي أهداف مهمة.
    We understand from the report's analyses that the pledges and commitments made in support of NEPAD and Africa have hardly been implemented, which makes it more difficult for the Governments on that continent to meet the basic requirements of their populations. UN ونفهم من التحليلات الواردة في التقرير أن التعهدات والالتزامات المقدمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولأفريقيا ذاتها تكاد لا تنفذ، مما يزيد من صعوبة توفير الحكومات في تلك القارة المتطلبات الأساسية لسكانها.
    Queries were raised on the indicator proposed for South-South cooperation, and the view was expressed that only those forums that dealt with South-South cooperation in support of NEPAD should be recorded. UN وأثيرت تساؤلات بشأن المؤشر المقترح في ما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يقتصر تسجيل مؤشرات المنتديات على تلك المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    2. The report describes the activities that the United Nations system has undertaken in support of NEPAD since May 2009, drawing on inputs received from the individual entities. UN 2 - يبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا منذ أيار/مايو 2009، معتمدا في ذلك على إسهامات مقدمة من كيانات المنظومة كل منها على حدة.
    It had also recommended that the General Assembly should reiterate its request to the organizations of the United Nations system to continue to strive for greater coherence in their work in support of NEPAD and had called upon the United Nations system to continue to mainstream the special needs of Africa into all of its normative and operational activities. UN وأوصت أيضا بأن تكرر الجمعية العامة طلبها إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بمواصلة السعي إلى تحقيق قدر أكبر من الاتساق في عملها دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ودعت منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تعميم الاحتياجات الخاصة لأفريقيا في جميع أنشطتها المعيارية والتنفيذية.
    96. Further information on United Nations system resources provided in support of NEPAD can be found in the annex to the present report. UN 96 - ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المتاحة عن موارد منظومة الأمم المتحدة المقدمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مرفق هذا التقرير.
    By its resolution 57/300, the General Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to it the role of coordinating reports and global advocacy in support of NEPAD. UN ثم أيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأسندت إليه دور تنسيق التقارير وأنشطة الدعوة على الصعيد العالمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    62. The sixth regional consultations meeting of the United Nations system in support of NEPAD will be held on 8 and 9 July 2004, back-to-back with the African Union (AU) Assembly of Heads of State and Government in Addis Ababa. UN 62 - سيعقد اجتماع المشاورات الإقليمية السادس لمنظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يومي 8 و 9 تموز/يوليه 2004، عقب اجتماع جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    587. Much appreciation was expressed for the report on the future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development, which was considered useful in highlighting the evolving nature and scope of the activities of the United Nations system in support of NEPAD. UN 587 - تم الإعراب عن التقدير الكبير للتقرير المتعلق بمشاركة منظومة الأمم المتحدة مستقبلا في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي اعتبر مفيدا في إبراز الطبيعة المتطورة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة التي يضطلع بها دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وفي إبراز نطاق هذه الأنشطة.
    We will continue to work closely with our G-8 partners, and we look forward to the expansion of the G-8's partnership with African countries in support of NEPAD to include other major partners of Africa and key international institutions. UN وسنواصل العمل بشكل وثيق مع شركائنا في هذه المجموعة، ونتطلع إلى توسيع شراكة المجموعة مع البلدان الأفريقية دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا - وذلك لكي نشمل شركاء آخرين رئيسيين لأفريقيا ومؤسسات دولية أساسية.
    The seventh regional consultation meeting of the United Nations agencies, held in Ethiopia in November 2006, highlighted the need to strengthen the advocacy and communications campaign in support of NEPAD. UN وفي الاجتماع الاستشاري الإقليمي السابع للوكالات التابعة للأمم المتحدة المعقود في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، سُلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز حملة الدعوة والاتصالات المنفذة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    (b) Increased utilization of services provided in support of NEPAD and various intergovernmental and inter-agency initiatives with regard to Africa UN (ب) زيادة الإفادة من الخدمات المقدمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومختلف المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات في ما يتعلق بأفريقيا
    (b) Increased utilization of services provided in support of NEPAD and various intergovernmental and inter-agency initiatives with regard to Africa. UN (ب) زيادة الإفادة من الخدمات المقدمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومختلف المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus