"دعمت المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • OHCHR supported
        
    • UNHCR supported
        
    • the Office supported
        
    • OHCHR has supported
        
    • OHCHR provided support
        
    • UNHCR strengthened the
        
    • supported a
        
    • the Office also supported
        
    In Burundi, OHCHR supported the successful conduct and completion of national consultations on transitional justice in April 2010. UN ففي بوروندي، دعمت المفوضية إجراء وإنجاز مشاورات وطنية بشأن العدالة الانتقالية كُللت بالنجاح في نيسان/أبريل 2010.
    Besides that session, OHCHR supported other related activities, such as informal consultations relating to the Working Group. UN وإلى جانب تلك الدورة، دعمت المفوضية السامية أنشطة أخرى ذات صلة، مثل المشاورات غير الرسمية ذات الصلة بالفريق العامل.
    OHCHR supported the participation of NHRIs in the regional consultations on the study which took place in Thailand and South Africa in early 2005. UN وقد دعمت المفوضية مشاركة المؤسسات الوطنية في المشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة، وهي مشاورات جرت في تايلاند وجنوب أفريقيا في مطلع عام 2005.
    In the United Republic of Tanzania, UNHCR supported the Government with the naturalization of some 155,000 Burundian refugees. UN وفي تنـزانيا، دعمت المفوضية الحكومة في منح الجنسية لنحو 000 155 لاجئ بوروندي.
    In the United Republic of Tanzania, UNHCR supported the Government with the naturalization of some 155,000 Burundian refugees. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، دعمت المفوضية الحكومة في تجنيس نحو 000 155 لاجئ بوروندي.
    29. the Office supported Governments on indigenous issues by means of a range of technical cooperation activities. UN 29- دعمت المفوضية الحكومات في مجال قضايا الشعوب الأصلية بواسطة مجموعة من أنشطة التعاون التقني.
    Through the ACT programme, OHCHR supported two projects in Nicaragua during 2005. UN ومن خلال البرنامج المذكور، دعمت المفوضية مشروعين في نيكاراغوا خلال عام 2005.
    OHCHR supported the participation of NHRIs in the regional consultations on the study which took place in Thailand and South Africa in early 2005. UN وقد دعمت المفوضية مشاركة المؤسسات الوطنية في المشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة، وهي مشاورات جرت في تايلاند وجنوب أفريقيا في مطلع عام 2005.
    In Cambodia, OHCHR supported the adoption of a four-year strategic plan which provides a framework for prison management and the treatment of prisoners. UN وفي كمبوديا، دعمت المفوضية اعتماد خطة استراتيجية لفترة أربع سنوات توفر إطارا لإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    In the Republic of Moldova, OHCHR supported Roma school desegregation efforts in five communities. UN وفي جمهورية مولدوفا، دعمت المفوضية الجهود المبذولة في خمسة مجتمعات محلية لإلغاء العزل العرقي لطلاب الروما في المدارس.
    OHCHR supported the Government's efforts towards constitutional reform. UN وقد دعمت المفوضية الجهود التي بذلتها الحكومة من أجل الإصلاح الدستوري.
    During the reporting period, OHCHR supported six such provincial meetings. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، دعمت المفوضية ستة اجتماعات في المقاطعات.
    During the period under review, OHCHR supported 12 meetings involving the police, the courts and prison authorities across the country, including in four provinces, where such coordination mechanisms had not previously been put in place. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، دعمت المفوضية 12 اجتماعاً ضم مسؤولي الشرطة والمحاكم وسلطات السجون من كل أنحاء البلد، بما شمل 4 مقاطعات، حيث لم تكن هذه الآليات التنسيقية موجودة من قبل.
    Honduras: OHCHR supported the approval of the National Policy on the Rights of Persons with Disabilities. UN 37- هندوراس: دعمت المفوضية إقرار السياسات الوطنية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In Kyrgyzstan, for instance, UNHCR supported a survey undertaken by NGO partners to identify stateless persons in the north of the country. UN ففي قيرغيزستان، على سبيل المثال، دعمت المفوضية مسحاً أجرته منظمات غير حكومية شريكة لتحديد عديمي الجنسية في شمال البلد.
    As part of a comprehensive solutions approach for them, UNHCR supported the Burundi Government in promoting the repatriation of those wishing to return. UN وفي إطار نهج الحلول الشاملة لهم، دعمت المفوضية حكومة بوروندي في تشجيع العودة إلى الوطن لمن يرغب في ذلك.
    In the Republic of Moldova, UNHCR supported the authorities to issue documentation to recognized refugees. UN وفي جمهورية مولدوفا، دعمت المفوضية السلطات في إصدار مستندات للاجئين المعترف بهم.
    In Ecuador, the Office supported efforts to integrate human rights into national development planning and to develop an inequalities atlas, produced by the National Secretariat for Planning and Development. UN وفي الإكوادور، دعمت المفوضية الجهود الرامية إلى دمج حقوق الإنسان في التخطيط للتنمية الوطنية ووضع منشور بشأن أوجه عدم المساواة أصدرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    In Central Asia, the Office supported the efforts of Kyrgyzstan to process the cases of people who had the right to acquire nationality through an innovative provision of the 2007 citizenship law. UN وفي آسيا الوسطى، دعمت المفوضية جهود قيرغيزستان فيما يخص معالجة حالات الأشخاص الذين لهم الحقّ في اكتساب الجنسية وذلك عن طريق تطبيق حكم ابتكاري ورد في قانون عام 2007 بشأن الجنسية.
    28. OHCHR has supported the establishment of the Network of African National Human Rights Institutions. UN 28- دعمت المفوضية إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    64. OHCHR provided support to and facilitated the twenty-fifth annual general meeting of the International Coordinating Committee, held in Geneva from 20 to 22 March 2012. UN 64- دعمت المفوضية ويسَّرت الاجتماع السنوي العام الخامس والعشرين للجنة التنسيق الدولية الذي عُقد في جنيف من 20 إلى 22 آذار/مارس 2012.
    In an effort to assist Governments to meet their international obligation to refugees, UNHCR strengthened the capacity to maintain law and order in the refugee camps in the United Republic of Tanzania and eastern Zaire. UN وفي جهد لمساعدة الحكومات على تلبية التزاماتها الدولية تجاه اللاجئين، دعمت المفوضية القدرة على حفظ القانون والنظام في مخيمات اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة وشرقي زائير.
    the Office also supported the printing of public awareness-raising campaign leaflets on the national election, developed by the Neutral and Impartial Committee for Free and Fair Elections in Cambodia, and on the rights of working women, by the Cambodian Labour Confederation. UN كم دعمت المفوضية طباعة مطويات لحملة توعية عامة عن الانتخابات الوطنية، أعدتها اللجنة المحايدة والنزيهة للانتخابات الحرة والعادلة في كمبوديا، وأخرى عن حقوق المرأة في العمل، أعدها اتحاد عمال كمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus