My delegation expresses its readiness to provide its support and cooperation to the two co-facilitators appointed by the President of the General Assembly to conduct that process. | UN | يعرب وفد بلدي عن استعداده لتقديم دعمه وتعاونه للميسرين المشاركين اللذين عينهما رئيس الجمعية العامة لإجراء هذه العملية. |
On behalf of the Tribunal, I would like to take this opportunity to express our appreciation to the host country, Fiji, for its support and cooperation. | UN | وبالنيابة عن المحكمة أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا للبلد المضيف، فيجي، على دعمه وتعاونه. |
My delegation assures them of its full support and cooperation. | UN | ويؤكد لهم وفد بلدي دعمه وتعاونه الكاملين. |
My country wishes to assure the Philippine presidency of this important NPT Review Conference of its fullest support and cooperation. | UN | ويود بلدي أن يؤكد لرئاسة الفلبين لهذا المؤتمر الاستعراضي الهام على دعمه وتعاونه الكاملين. |
For our part, my delegation is fully committed to providing its full support and cooperation to the work of the Commission. | UN | ومن جانبنا، يلتزم وفد بلدي تماما بتقديم كامل دعمه وتعاونه لعمل الهيئة. |
My delegation assures you all of its full support and cooperation as you discharge your important responsibilities. | UN | ويؤكد لكم وفدي دعمه وتعاونه الكاملين في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الهامة. |
He pledged his delegation's full support and cooperation for the efforts of all Member States in tackling that crucial agenda. | UN | وأخيرا تعهد بأن وفده سيقدم كامل دعمه وتعاونه في الجهود التي تبذلها جميع الدول الأعضاء لمعالجة تلك القضية الحاسمة. |
In the meantime, it appealed to the international community for continued support and cooperation. | UN | وفي الوقت نفسه، تناشد نيجيريا المجتمع الدولي مواصلة دعمه وتعاونه. |
I wish to assure you that my delegation will give you its full support and cooperation. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن وفد بلدي سيقدم لكم كامل دعمه وتعاونه. |
His cause is our cause, and he can rest assured that the Thai delegation will give him its full support and cooperation. | UN | إن قضيته قضيتنا، ويمكنه أن يطمئن إلى أن وفد تايلند سيعطيه دعمه وتعاونه الكاملين. |
In conclusion, my delegation wishes to assure the General Assembly of its continuous support and cooperation in conflict mediation and resolution in Africa in search of durable peace and sustainable development on the continent. | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يؤكد للجمعية العامة دعمه وتعاونه المستمرين في أعمال الوساطة بشأن الصراعات وحل الصراعات في أفريقيا، التماسا لتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في ربوع تلك القارة. |
The Nigerian delegation wishes to assure you of its unalloyed support and cooperation. | UN | ويود الوفد النيجيري أن يؤكد لكم خالص دعمه وتعاونه. |
My delegation takes this opportunity to assure you of our full support and cooperation. | UN | ويغتنم وفد بلدي هذه المناسبة ليؤكد لكم دعمه وتعاونه الكاملان. |
My delegation assures you of its support and cooperation during your presidency. | UN | ووفد بلدي يؤكد لكم دعمه وتعاونه طوال رئاستكم. |
The delegation of Kenya assures you of its support and cooperation during your presidency. | UN | ويؤكد لكم وفد كينيا دعمه وتعاونه في خلال رئاستكم. |
My delegation takes this opportunity to assure you of our full support and cooperation. | UN | ويغتنم وفد بلدي هذه المناسبة ليؤكد لكم دعمه وتعاونه الكاملين. |
My delegation of course extends its full support and cooperation to you during your tenure of office. | UN | وبالطبع يقدم وفد بلادي دعمه وتعاونه الكاملين لكم خلال فترة ولايتكم. |
It is equally important that they receive the full support and cooperation of the international community. | UN | وعلى نفس الدرجة من الأهمية أن يوليهما المجتمع الدولي دعمه وتعاونه الكاملين. |
My delegation wishes to assure you of its full support and cooperation in bringing about the successful outcome of this session. | UN | ويود وفدي أن يؤكد لكم دعمه وتعاونه الكاملين في تحقيق النتائج الناجحة لهذه الدورة. |
The delegation of Togo, for its part, wishes to assure you of its full support and cooperation. | UN | ويود وفد توغو، من جانبه أن يطمئنكم على دعمه وتعاونه التامين. |