The Secretary-General and his Special Representative can count on the support of the European Union in putting those recommendations into effect. | UN | ويمكن للأمين العام ولممثله الخاص أن يعوّلا على دعم الاتحاد الأوروبي لوضع تلك التوصيات موضع التنفيذ. |
I would like to assure you and the other presidents of the Conference during 2010 of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. | UN | وأود أن أؤكد لكم وللرؤساء الآخرين للمؤتمر عام 2010 دعم الاتحاد الأوروبي الكامل لجهودكم في قيادة عمل هذا المؤتمر. |
European Union support for the sectoral literacy and non-formal education policy amounts to Euro17 million, Euro14.7 million of it in the form of budgetary support and Euro2.3 million in the form of additional aid. | UN | وبلغ دعم الاتحاد الأوروبي للسياسة القطاعية لمحو الأمية والتعليم غير النظامي 17 مليون يورو، منها 14.7 مليون يورو بمثابة دعم للميزانية و2.3 مليون يورو في شكل معونة تكميلية. |
In addition, this agreement includes EU support for the Russian Federation's accession to the World Trade Organization. IV. Integration through trade | UN | وفضلا عن ذلك، فهذا الاتفاق يشتمل على دعم الاتحاد الأوروبي لانضمام الاتحاد الروسي إلى منظمة التجارة العالمية. |
We welcome the adoption of the resolution and would like to reaffirm the European Union's support of Japan's and Jordan's efforts on human security. | UN | ونرحب باتخاذ القرار ونود أن نعرب مجددا عن دعم الاتحاد الأوروبي لجهود اليابان والأردن فيما يتعلق بالأمن البشري. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. | UN | وفي ذلك السياق، دعم الاتحاد الأوروبي جهود البلد الرامية إلى تسديد متأخراته الداخلية وإصلاح المالية العامة. |
the European Union has supported these elections and the Afghan institutions responsible for conducting them throughout the process and will continue to do so. | UN | وقد دعم الاتحاد الأوروبي الانتخابات والمؤسسات الأفغانية المسؤولة عن إجرائها خلال العملية وسيواصل دعمه ذاك. |
I would like to assure you of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم الاتحاد الأوروبي التام لجهودكم الرامية إلى توجيه أعمال هذا المؤتمر. |
We appreciate the support of the European Union and other donors in that endeavour. | UN | ونحن نقدر دعم الاتحاد الأوروبي والمانحين الآخرين في ذلك المسعى. |
The High Representative reaffirmed the full support of the European Union for the work of the Council and spoke about European Union cooperation with regional and international partners in Africa, Europe and the Middle East. | UN | وأكدت الممثلة السامية من جديد دعم الاتحاد الأوروبي الكامل لعمل المجلس وتحدثت عن تعاون الاتحاد الأوروبي مع الشركاء الإقليميين والدوليين في أفريقيا وأوروبا والشرق الأوسط. |
In particular, the Gaza summer games constituted a highly appreciated and important event which could count on the continued support of the European Union. | UN | كما أن دورة الألعاب الصيفية في غزة على وجه الخصوص تشكل حافزاً هاماً يستحق التقدير البالغ ويمكن أن يعتمد على دعم الاتحاد الأوروبي المستمر. |
I would like to assure you, and the other six Presidents chairing the Conference on Disarmament during the 2011 session (P-6), of the full support of the European Union in your efforts to guide the work of this Conference and to overcome its long-standing impasse. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولغيركم من رؤساء دورة عام 2011 دعم الاتحاد الأوروبي الثابت للجهود التي تبذلونها لقيادة أعمال هذه الهيئة ولإخراجها من حالة ركودها التي طال أمدها. |
European Union support for the safety, security and safeguards activities of the International Atomic Energy Agency and countries that chose to engage in peaceful uses of nuclear technologies | UN | دعم الاتحاد الأوروبي لأنشطة السلامة والأمن والضمانات التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبلدان التي اختارت الانخراط في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيات النووية |
European Union support to the rule of law in Bosnia and Herzegovina will continue through the instrument for pre-accession assistance and the office of the Special Representative of the European Union. | UN | وسيتواصل دعم الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في البوسنة والهرسك عن طريق أداة تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وعن طريق مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
European Union support for mine action is expressed in particular by the draft resolution that it submits each year to the General Assembly under the agenda item being discussed today. | UN | ويتم الإعراب عن دعم الاتحاد الأوروبي للإجراءات المتعلقة بالألغام بصفة خاصة عن طريق مشروع القرار الذي يقدمه إلى الجمعية العامة كل سنة في إطار البند الجاري مناقشته اليوم من جدول الأعمال. |
Council decisions on EU support for IAEA activities in the areas of nuclear security and verification; | UN | قرارات المجلس بشأن دعم الاتحاد الأوروبي لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالي الأمن والتحقق النوويين؛ |
" EU support for Climate Training in LDCs: Some Examples " , Mr. Tony Carritt, European Union | UN | " دعم الاتحاد الأوروبي للتدريب المتعلق بالمناخ في أقل البلدان نمواً: بعض الأمثلة " ، السيد طوني كاريت، الاتحاد الأوروبي |
:: Council decisions on EU support for IAEA activities in the areas of nuclear security and verification | UN | - قرارات المجلس بشأن دعم الاتحاد الأوروبي لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالي الأمن والتحقق النوويين؛ |
The Security Council endorsed the European Union's support for the efforts of the United Nations in maintaining international peace and security, since the two organizations shared common goals and principles, such as the promotion of human rights, the rule of law and development. | UN | وأيد مجلس الأمن دعم الاتحاد الأوروبي لجهود الأمم المتحدة في حفظ السلام والأمن الدوليين، إذ أن المنظمتين تعملان لأهداف ومبادئ مشتركة مثل تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية. |
We endorse the EU's support for reforming the institutional framework of United Nations environmental activities. | UN | ونؤيد دعم الاتحاد الأوروبي لإصلاح الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة. |
We also reiterate to you, Mr. Chairman, the support of the EU for the achievement of the very noble objectives we have all set for ourselves in the Non-Proliferation Treaty and its review process. | UN | كما نجدد لكم، سيادة الرئيس، تأكيد دعم الاتحاد الأوروبي لبلوغ الأهداف النبيلة التي وضعناها لأنفسنا في معاهدة عدم الانتشار وعمليتها الاستعراضية. |
It is fully committed to supporting the European Union (EU) at CTBTO, and concretely to the Council's decision regarding Union support for the activities of the CTBTO Preparatory Commission. | UN | وتلتزم التزاماً كاملاً بالدعم الذي يقدمه الاتحاد الأوروبي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والذي تجسد في قرار المجلس بشأن دعم الاتحاد الأوروبي لأنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
the European Union had supported a project to boost the Office's capacity to facilitate compliance with the observations and views of treaty bodies. | UN | وقد دعم الاتحاد الأوروبي مشروعا لزيادة قدرة المفوضية على تيسير الامتثال للملاحظات والآراء التي تبديها هيئات المعاهدات. |