Provision of application support to the United Nations Operations Crisis Centre 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمركز الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات العملياتية |
application support was provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | تقديم دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
:: Provision of application support to the United Nations Operations Crisis Centre 24 hours a day, 7 days a week | UN | :: توفير دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمركز الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات العملياتية |
Requests recorded and processed by Applications support unit | UN | عدد الطلبات التي سجلتها وعالجتها وحدة دعم التطبيقات |
(c) Streamlined human resources Applications support and round-the-clock support | UN | (ج)تعميم دعم التطبيقات في مجال الموارد البشرية، والدعم على مدار الساعة |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Furthermore, network engineering, disaster recovery and application support services would be provided by the Global Service Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتيح المركز العالمي للخدمات خدمات هندسة الشبكات، واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وخدمات دعم التطبيقات. |
The Board is of the view that the duplication of common services increases costs and the complexity of managing application support functions and may cause confusion for the recipients of the services provided. | UN | ويرى المجلس أن الازدواجية في تقديم الخدمات المشتركة يزيد من تكاليف إدارة مهام دعم التطبيقات ودرجة تعقدها، وقد يؤدي إلى الالتباس لدى المستفيدين من الخدمات المقدمة. |
The team would include 30 to 40 core staff, supported by process experts reporting to the process owners, a small cadre of subject matter experts and a third-party application support services vendor. | UN | وسيضم الفريق عددا يتراوح بين 30 و 40 موظفا أساسيا يدعمهم خبراء العمليات الذين يعملون تحت إشراف القائمين على العمليات ومجموعة صغيرة من الخبراء المتخصصين ومتعهد لخدمات دعم التطبيقات يعمل كطرف ثالث. |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات لدى إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support application support | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Information Technology Technician -- application support | UN | موظف تقني لتكنولوجيا المعلومات - دعم التطبيقات |
Computer application support (joint) | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية )مشتركة( |
(c) application support ($475,000). | UN | (ج) دعم التطبيقات (000 475 دولار). |
(b) Four national General Service posts of application support Technician, to be redeployed from the Campus Support Section to the Office of the Chief, Communications and Information Technology Service, to consolidate and increase the application support capacity of the Service, ensure the continuity of service and eliminate the redundancy of some current activities and technologies; | UN | (ب) أربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لتقنيين لدعم التطبيقات تُنقل من قسم دعم المجمع إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لتوطيد وزيادة قدرة الدائرة على دعم التطبيقات وكفالة استمرارية الخدمة وللقضاء على تكرار بعض الأنشطة والتكنولوجيات الحالية؛ |
(c) Preliminary studies indicate a staffing structure of between 30 and 40 core staff supported by process experts and reporting to the process owners, as well as a small cadre of subject-matter experts and a third-party application support services vendor; | UN | (ج) وتشير الدراسات الأولية إلى وجود هيكل وظيفي يتألف من موظفين تتراوح أعدادهم بين 30 و 40 موظفا أساسيا يدعمهم خبراء العملية ويعملون تحت إشراف القائمين على العملية ومجموعة صغيرة من الخبراء المتخصصين ومتعهد لخدمات دعم التطبيقات يعمل كطرف ثالث؛ |
(c) Streamlined human resources Applications support and round-the-clock support | UN | (ج) تعميم دعم التطبيقات في مجال الموارد البشرية والدعم على مدار الساعة |
The incumbent of the Information Systems Assistant post (Applications support) would be responsible for the development and support of the Base's Internet/Intranet applications and for the structure query language server administration. | UN | وسيكون مساعد شؤون نظم المعلومات (دعم التطبيقات) مسؤولا عن تطوير ودعم تطبيقات شبكة الإنترنت/الشبكة الداخلية المستخدمة في القاعدة، وإدارة خادوم SQL. |
107. It is also proposed that the staffing structure of the Campus Support Unit be augmented by the establishment of four posts (national General Service) of Information Technology Assistant (LAN support), two Information Technology Technicians (Desktop Support) and Information Systems Assistant (Applications support). | UN | 107 - ويُقترح أيضا زيادة الملاك الوظيفي في وحدة دعم المجمع من خلال إنشاء أربع وظائف (الخدمة العامة الوطنية) لمساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات (دعم الشبكة المحلية)، وأخصائيين تقنيين اثنين لشؤون تكنولوجيا المعلومات (دعم الحواسيب المكتبية)، ومساعد لشؤون نظم المعلومات (دعم التطبيقات). |
(a) Applications support encompassing design, implementation and maintenance of workflow application systems, such as the United Nations Office at Vienna and UNODC Enterprise Resource Planning systems (IMIS and the Programme and Financial Information Management System), and specialized substantive programmes (e.g., National Drug Control System and International Drug Control System); | UN | (أ) دعم التطبيقات دعما يشمل تصميم وتنفيذ وصيانة النظم التطبيقية لتدفق العمل مثل نظم تخطيط موارد المؤسسات لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية) والبرامج الفنية المتخصصة (مثل النظام الوطني لمراقبة المخدرات والنظام الدولي لمراقبة المخدرات)؛ |