"دعم التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Education Support
        
    • support education
        
    • supporting education
        
    • support for education
        
    • educational support
        
    • support of education
        
    • support to education
        
    Funding for these groups is provided under the Higher Education Support program. UN ويقدم التمويل لهذه الفئات في إطار برنامج دعم التعليم العالي.
    Nigeria is one of 11 countries chosen to pilot-test UNESCO's national Education Support strategies. UN ونيجيريا أحد البلدان الأحد عشر التي وقع عليها الاختيار لإجراء اختبار نموذجي لاستراتيجيات دعم التعليم الوطني لليونسكو.
    Clearly, Governments needed to support education and to train workers in new technologies. UN ومن الواضح أن الحكومات في حاجة الى دعم التعليم والى تدريب العمال على تكنولوجيات جديدة.
    The State party's recognition of the importance of supporting education as a tool for fostering social and economic development is noted. UN ولوحظ إدراك الدولة الطرف ﻷهمية دعم التعليم كوسيلة لتشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    They are: infrastructure; agriculture; improving market access through the promotion of trade, investment and private sector development; and developing human resources through support for education and public health. UN وهي: البنية التحتية؛ والزراعة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال التجارة والاستثمار وتطوير القطاع الخاص؛ وتنمية الموارد البشرية من خلال دعم التعليم والصحة العامة.
    The children are given educational support to help them stay in school, thereby avoiding migration and preventing child trafficking. UN ويجري دعم التعليم بتشجيع استمرار الأطفال في الدراسة وتفادي الهجرة، مما يؤدي إلى منع الاتجار بهم.
    support of education by public welfare associations UN دور الجمعيات ذات النفع العام في دعم التعليم
    It is reported that this contributed to an increase in support to education. UN وأفيد أن هذا الأمر قد ساهم في زيادة دعم التعليم.
    It noted Tonga's education indicators and the Tongan Education Support Programme. UN وأشارت إلى مؤشرات التعليم وبرنامج دعم التعليم في تونغا.
    A special fund for girls known as Girls' Secondary Education Support Programme was established in the Ministry of Education and Culture. UN وقد أنشئ في وزارة التعليم والثقافة صندوق خاص للفتيات يعرف باسم برنامج دعم التعليم الثانوي للبنات.
    The Higher Education Support Act 2003 does not prescribe increases to student contributions as suggested in question 17. UN ولا ينص قانون دعم التعليم العالي لعام 2003 على زيادات في مساهمات الطلاب كما هو مقترح في السؤال 17.
    22. The Inclusive Education Support Centre is a project launched in 2009. UN 22- ومركز دعم التعليم الشامل هو مشروع انطلق في عام 2009.
    Likewise, secondary level girl students were granted scholarship through Secondary Education Support Program (SESP). UN وبالمثل، تم تقديم منح دراسية لطالبات المرحلة الثانوية من خلال برنامج دعم التعليم الثانوي.
    The Ministry of Education is responsible for early childhood, primary, secondary and post-secondary education, in addition to special needs, teacher training and Education Support services. UN وتعد وزارة التعليم مسؤولة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية والمرحلة الجامعية، بالإضافة إلى تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة وتدريب المعلمين وخدمات دعم التعليم.
    Materials may need to be developed to further support education in sustainable development. UN وقد يتطلب الأمر وضع مواد لزيادة دعم التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    In addition, UNESCO supplied a television studio to the University of Baghdad to support education in media literacy and television programming. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت اليونسكو استوديو تلفزيوني لجامعة بغداد في إطار دعم التعليم في مجال وسائط الإعلام والبرمجة التلفزيونية.
    47. Working closely with key partner agencies and within the four main partnership networks, UNICEF will continue to support education in most developing countries, putting special emphasis on their most disadvantaged population groups. UN 47 -وستواصل اليونيسيف، بالعمل عن كثب مع الوكالات الشريكة الرئيسية وفي إطار شبكات الشراكة الرئيسية الأربع، دعم التعليم في معظم البلدان النامية، مع التركيز بشكل خاص على أكثر فئاتها السكانية حرمانا.
    The State party's recognition of the importance of supporting education as a tool for fostering social and economic development is noted. UN ولوحظ إدراك الدولة الطرف ﻷهمية دعم التعليم كوسيلة لتشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The Czech Republic supports the projects of non-profit organizations aimed at supporting education against racism, extremism, xenophobia and Islamophobia. UN وتدعم الجمهورية التشيكية مشاريع المنظمات غير المستهدفة للربح الرامية إلى دعم التعليم في مواجهة العنصرية والتطرف وكراهية الأجانب وكراهية الإسلام.
    During the war, support for education concentrated on the supply of school books and materials for the displaced children. UN وخلال الحرب، تركز دعم التعليم على إمداد اﻷطفال المشردين بالكتب المدرسية والمواد الدراسية.
    Capacity- and institution-building, with particular attention on the role of women in development, remains a central focus of the Programme, together with support for education in all types of administration, particularly in respect of educational institutions. UN ويظل بناء القدرات والمؤسسات، مع الاهتمام الخاص بدور المــرأة فــي التنمية، موضع تركيز رئيسي في البرنامج، بالاضافة الى دعم التعليم في جميع أنواع الادارة وخاصة فيما يتعلق بالمؤسسات التعليمية.
    In 2008 the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder decided to update its 1994 recommendations on special educational support by including stakeholders who work for the benefit of people with disabilities. UN وفي عام 2008، قرر المؤتمر الدائم لوزراء التعليم والشؤون الثقافية في الأقاليم تحديث توصياتهم لعام 1994 بشأن دعم التعليم الخاص وذلك بإشراك أصحاب المصلحة الذين يعملون لصالح المعوقين.
    Indirectly, they are also funded from a third global grant support of education and Processes in Social Services and by individual projects of the regions. UN ويستفيدون بصورة غير مباشرة من منحة عامة ثالثة، هي دعم التعليم والعمليات في الخدمات الاجتماعية، ومن فرادى المشاريع في الأقاليم.
    In the framework of the " support to education " Project, 6 kindergartens have been completely repaired and equipped as an institution of first stage of education. UN وفي إطار مشروع " دعم التعليم " ، اكتمل إصلاح وتجهيز 6 رياض للأطفال، لتكون مؤسسة لمرحلة التعليم الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus