In fact, the source of legitimacy for the Security Council is the support of the General Assembly. | UN | وفي حقيقة الأمر، فإن دعم الجمعية العامة هو المصدر الذي يستمد منه مجلس الأمن شرعيته. |
Today more than ever the Palestinian people require the support of the General Assembly and of the United Nations. | UN | واليوم أكثر من أي وقت مضى، يحتاج الشعب الفلسطيني إلى دعم الجمعية العامة واﻷمم المتحدة. |
This draft resolution also reflects the support of the General Assembly for the Afghanistan Compact. | UN | كما يجسد مشروع القرار هذا دعم الجمعية العامة للاتفاق الخاص بأفغانستان. |
Africa's Development The Office of the Special Adviser on Africa continued to support the General Assembly and the Economic and Social Council in their deliberations on Africa by coordinating the preparation of Africa-related progress reports. | UN | واصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دعم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولاتهما بشأن أفريقيا عن طريق تنسيق إعداد تقارير مرحلية تتعلق بأفريقيا. |
It wants to support the General Assembly in its efforts to ensure that Governments have in place the appropriate legislation and structures to use migration as an effective tool of empowerment and development. | UN | وتود المنظمة دعم الجمعية العامة في جهودها من أجل التأكد من أن لدى الحكومات التشريعات والهياكل المناسبة للاستفادة من الهجرة باعتبارها أداة فعالة للتمكين والتنمية. |
We will very much appreciate the General Assembly's support in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، سنقدر كل التقدير دعم الجمعية العامة. |
During the reporting period, considerably more resources were dedicated to oversight of peacekeeping activities, largely through the support of the Assembly. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، كُرست كمية أكبر بكثير من الموارد للرقابة على أنشطة حفظ السلام، ويرجع الفضل في ذلك بصورة أساسية إلى دعم الجمعية العامة. |
The Institute therefore required the support of the General Assembly as it underwent a process of revitalization. | UN | لذلك، فهو بحاجة إلى دعم الجمعية العامة خلال مرحلة التنشيط التي يمر بها. |
The support of the General Assembly and the Security Council for the development of the strategic framework and its implementation will be critical for its success. | UN | إن دعم الجمعية العامة ومجلس الأمن في هذا الصدد، لوضع إطار العمل الاستراتيجي وتنفيذه أمر بالغ الأهمية لنجاحه. |
In this context, I count on the continued support of the General Assembly for the Kimberley Process. | UN | وفي هذا السياق، أعوّل على دعم الجمعية العامة المتواصل لعملية كيمبرلي. |
Therefore we rightfully expect the support of the General Assembly for our candidacy. | UN | ولذلك، فإننا نتوقع صوابا دعم الجمعية العامة لترشيحنا. |
Also essential was the support of the General Assembly, which was the repository of international law. | UN | كما أنه لا بد من دعم الجمعية العامة باعتبارها المستأمنة على القانون الدولي. |
The consistent support of the General Assembly for the draft resolution on the right to self-determination demonstrated the continued relevance and validity of the issue. | UN | وتتضح من دعم الجمعية العامة المنهجي لمشروع القرار المتعلق بالحق في تقرير المصير أهمية تلك المسألة وصلاحيتها المستمرة. |
Secondly, its aim is to continue the support of the General Assembly for our initiative, without any additional financial or budgetary implications. | UN | وثانيا، يهدف مشروع القرار إلى مواصلة دعم الجمعية العامة لمبادرتنا، بدون أي آثار مالية إضافية وآثار مترتبة على الميزانية. |
(a) To support the General Assembly in leading the change management processes under way in the system; | UN | (أ) دعم الجمعية العامة في القيام بدور ريادي في تغيير العمليات الإدارية الجاري في المنظومة؛ |
It notes further that the mandate of the Panel is clear and specific, namely, a focused process aimed at further strengthening the Commission and maximizing its ability to support the General Assembly in guiding the common system within the context of the Commission's Statute. | UN | كما تلاحظ أن ولاية الفريق واضحة ومحددة، وهي أن يقوم بعملية مركزة تهدف إلى مواصلة تعزيز اللجنة وتعظيم قدرتها على دعم الجمعية العامة في توجيه النظام الموحد في إطار النظام الأساسي للجنة. |
4. The review should be a focused process firmly set in the context of the Commission's Statute and clearly aimed at further strengthening the Commission and maximizing its ability to support the General Assembly in guiding the common system. | UN | 4 - ينبغي أن يكون الاستعراض عملية مركزة تقع في إطار النظام الأساسي للجنة، وأن يهدف بوضوح إلى تعزيز اللجنة على نحو أكبر، وزيادة قدرتها على دعم الجمعية العامة في توجيه النظام الموحد. |
The General Assembly's support for the reforms advocated by the Secretary-General could have been more decisive. | UN | وكان بالمستطاع أن يكون دعم الجمعية العامة للإصلاحات التي نادى بها الأمين العام أكثر حسما. |
The meeting was convened to have a frank interchange of views regarding the current status of compliance with the peace accords and to ask for the General Assembly's support in extending the mandate of MINUGUA. | UN | ولقد عقد الاجتماع لإجراء تبادل صريح لوجهات النظر حول الوضع الحالي فيما يتعلق بالامتثال لاتفاقات السلام، ولطلب دعم الجمعية العامة لتمديد ولاية البعثة. |
Given the complexity of today's conflicts and other threats to international peace and security, the Council's efforts require the support of the Assembly and other organs, funds, programmes and agencies. | UN | فنظرا لتعقد الصراعات الحالية وغيرها من الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين، فإن جهود المجلس تحتاج إلى دعم الجمعية العامة وغيرها من الأجهزة والصناديق والبرامج والوكالات. |
General Assembly support for further peacekeeping reform | UN | رابعا - دعم الجمعية العامة لإجراء مزيد من إصلاح أنشطة حفظ السلام |
The Department of Economic and Social Affairs continued to focus during 2006-2007 on supporting the General Assembly and the Economic and Social Council in facilitating global consensus on major development issues. | UN | خلال فترة 2006-2007، ظلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تركز على دعم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تيسير توافق عالمي في الآراء بشأن المسائل الإنمائية الرئيسية. |