"دعم العمالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • employment support
        
    • support employment
        
    • Support for Employment
        
    In addition, the strategy is coordinated with the employment support policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم التنسيق بين هذه الاستراتيجية وسياسات دعم العمالة.
    Number of countries that improved coverage of women, youth and vulnerable groups in employment support initiatives or social protection schemes UN عدد البلدان التي حسنت تغطية المرأة، والشباب، والفئات الضعيفة بمبادرات دعم العمالة وخطط الحماية الاجتماعية
    Seven countries improved coverage of women, youth and vulnerable groups through employment support initiatives or social protection schemes. UN وحسّنت سبعة بلدان شمول المرأة والشباب والفئات الضعيفة بمبادرات دعم العمالة أو خطط الحماية الاجتماعية.
    Seeking to integrate disabled persons into the open labour market, under the Law on Support for employment support is available to any undertaking which employs a disabled person and creates new jobs or adjusts existing ones to the disability of the unemployed person. UN وسعياً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل المفتوح، يتاح الدعم بموجب قانون دعم العمالة لأي مشروع يشغل شخصاً معوقاً ويستحدث فرص عمل جديدة أو يكيّف مناصب موجودة أصلا وفقاً لإعاقة الشخص العاطل.
    Leaders of the Group of 20 have consistently identified, since 2009, social protection, alongside measures to support employment and decent work, as a key policy in their response to the global crisis. UN ومنذ عام 2009، ما فتئ قادة مجموعة العشرين يعتبرون باستمرار الحماية الاجتماعية، إلى جانب التدابير الرامية إلى دعم العمالة والعمل اللائق، سياسة هامة في جهود تصديهم للأزمة العالمية.
    This program supports access to post-secondary training, supported employment and community-based employment support services. UN ويدعم هذا البرنامج الحصول على التدريب اللاحق للتعليم الثانوي، والعمل المدعوم وخدمات دعم العمالة القائمة على المجتمع المحلي.
    The Law lays down the tasks of the employment support system: to balance labour supply and demand with a view to ensuring an overall balance in the labour market and to enhance employability of working-age jobseekers. UN ويرسم القانون مهام نظام دعم العمالة: تحقيق التوازن بين العرض والطلب في مجال العمل لكفالة توازن شامل في سوق العمل وتعزيز إمكانية استخدام الباحثين عن وظائف ممن بلغوا سن العمل.
    The employment support programme is implemented through the following components: UN 102- وينفَّذ برنامج دعم العمالة بواسطة المكونات التالية:
    Efforts to increase livelihood opportunities for displaced people included facilitating access to loan and savings mechanisms, grant assistance during emergencies, training and education, and employment support services. UN وشملت الجهود المبذولة لزيادة فرص المشردين في كسب الرزق تسهيل الوصول إلى آليات القروض والادخار، ومنح المساعدة أثناء حالات الطوارئ، والتدريب والتعليم، وتقديم خدمات دعم العمالة.
    One of the guidelines of the EU Member States employment policy is promoting the activity of persons of the older age group, more efficiently applying with respect to them employment support measures. UN ويدعو أحد المبادئ التوجيهية لسياسة العمالة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز نشاط الأشخاص من فئة العمر الأكبر سنا وإلى تطبيق تدابير دعم العمالة بالنسبة لهم بطريقة أكثر فعالية.
    In 2004, a total of 7,400 people with Class-A disabilities were provided with jobs through sheltered employment. 107,000 cases of employment support through vocational assessment, job procurement, and post-hiring transition counseling were processed. UN وفي عام 2005، زُود ما مجموعه 400 7 من الأشخاص من ذوي الإعاقات من الفئة ألف بالعمل، وذلك من خلال العمالة المحمية. وقد جرى تناول 000 107 حالة من حالات دعم العمالة عن طريق التقييم المهني، والإتيان بالعمل، وتوفير المشورة اللازمة في فترة الانتقال اللاحقة للتشغيل.
    Emergency employment support UN دعم العمالة في حالة الطوارئ
    employment support Programme. UN :: برنامج دعم العمالة.
    Residential service employment support service UN خدمة دعم العمالة
    The National employment support Act UN قانون دعم العمالة الوطنية.
    Article 3(4) of the Law provides that the tasks of the employment support system shall be fulfilled and the employment support measures shall be implemented by respecting the principle of equal opportunities for men and women and the principle of non-discrimination. UN وتنص المادة 3 (4) من القانون المذكور على الاضطلاع بمهام نظام دعم التوظيف وعلى تنفيذ تدابير دعم العمالة من خلال احترام مبدأ تكافؤ الفرصة بالنسبة للرجال والنساء وكذلك مبدأ عدم التمييز.
    64. The SNE works in a coordinated manner with the governments of the states and the Federal District to make available to the entire population, through the State Employment Services (SEEs), the services and the support measures of an active labour market policy forming part of the employment support Programme (PAE). UN 64- وتعمل الهيئة الوطنية بطريقة منسَّقة مع حكومات الولايات ومنطقة العاصمة الاتحادية تتيح لكل السكان، من خلال دوائر العمالة في الولايات وخدمات وتدابير الدعم بسياسة نشطة لسوق العمل تشكِّل جزءاً من برنامج دعم العمالة.
    47. The National Employment Service's employment support Programme, Employment Service and Employment Contingency Programme support the unemployed and underemployed population in a number of ways. UN 47- وتتولى الدائرة الوطنية للعمالة تنفيذ إجراءات دعم متنوعة تستهدف السكان العاطلين عن العمل كليا وجزئيا، عن طريق برنامج دعم العمالة(51)، وخدمات التوظيف، وبرنامج الاستجابة لحالات الطوارئ في العمل.
    Thus, Governments have promoted policies to support employment for older persons, including job training, job placement, reform of retirement policies and protection from age discrimination in employment. UN ومن ثم شجعت الحكومات السياسات الرامية إلى دعم العمالة اللازمة لكبار السن بما في ذلك التدريب الوظيفي، والإحلال الوظيفي، وإصلاح سياسات التقاعد، والحماية من التمييز في العمالة بسبب السن.
    654. The STPS generated information with a gender breakdown in PROFEDET, FONACOT, and in Programmes to support employment and Training. UN 654 - ووضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي معلومات موزعة حسب الجنس في مكتب المدعي العام الاتحادي لحماية العمل وصندوق الدعم والضمان لاستهلاك العمال، وفي برنامج دعم العمالة ودعم التدريب.
    In 2006, a Law on Support for Employment was passed. The purpose of the Law is to achieve full employment, reduce social exclusion and strengthen social cohesion. UN 128- في عام 2006 تم إقرار قانون بشأن دعم العمالة ويتمثل الهدف من القانون في تحقيق العمالة الكاملة والحد من الاستبعاد الاجتماعي وتدعيم التجانس الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus