support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime: | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: مشروع قرار منقّح |
50. In June 2003, UNMAS and UNICEF participated in the second session of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. The goal was to support the development of instruments of international law. | UN | 50 - وفي حزيران/يونيه 2003، شاركت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف في الدورة الثانية للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وذلك بهدف دعم العمل على وضع صكوك للقانون الدولي. |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
2010/20. support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | 2010/20 - دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
2011/34. support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | 2011/34 - دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime (E/2010/30) | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/2010/30) |
support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime (E/2011/30) | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/2011/30) |
(a) Governments should be encouraged to assess the threat posed by cannabis in order to support the development of effective national strategies to counter the abuse of and trafficking in cannabis and the illicit cultivation of cannabis plants; | UN | (أ) تشجيع الحكومات على تقدير الخطر الذي يشكله القنّب بهدف دعم العمل على وضع استراتيجيات وطنية فعالة للتصدي لتعاطي القنّب والاتجار به وللزراعة غير المشروعة لنبتة القنّب؛ |
5. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the United Nations Development Programme and other international partners, as appropriate, to further their efforts to support the development of domestic legislation, agreements and mechanisms that would allow the effective prosecution of suspected pirates and the transfer and imprisonment of convicted pirates; | UN | 5- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الدوليين الآخرين، حسب الاقتضاء، بالمضي قُدماً في دعم العمل على وضع تشريعات واتفاقات وآليات داخلية تسمح بالملاحقة القضائية الفعالة للقراصنة المشتبه فيهم ونقل المدانين منهم وسجنهم؛ |
As such, the United Nations should work closely with the African Union and the regional economic communities in Supporting the development and implementation of regional counter-terrorism action plans that are people-centred. | UN | وعلى هذا النحو، ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل عن كثب مع الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في دعم العمل على وضع وتنفيذ خطط عمل إقليمية لمكافحة الإرهاب تركز على الناس. |