Another component was the involvement of communities at the grass-roots level, NGO support programmes and dissemination of information and promotional materials. | UN | أما المجال الثاني فكان إشراك المجتمعات المحلية على المستوى الشعبي وبرامج دعم المنظمات غير الحكومية ونشر المعلومات ومواد الترويج. |
NGO support structures: Amazone | UN | على صعيد هياكل دعم المنظمات غير الحكومية |
In his annual address to the nation, the President of Kazakhstan had emphasized the need for a system of grants to Support non-governmental organizations. | UN | وقد شدد رئيس كازاخستان في خطابه السنوي أمام الأمة على ضرورة إيجاد نظام للمنح من أجل دعم المنظمات غير الحكومية. |
∙ Urge Governments to support NGOs and trade unions in eco-labelling programmes. | UN | ● حث الحكومات على دعم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال فيما تقوم به من برامج لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
supporting NGOs that provide ICT training | UN | :: دعم المنظمات غير الحكومية التي توفر التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
They can rely on the support of NGOs and wider civil society in helping to overcome the barriers that stand in our way. | UN | ويمكنها أن تعوِّل على دعم المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في المساهمة في تجاوز العقبات التي تعترض طريقنا. |
NGO support and small grants | UN | دعم المنظمات غير الحكومية ومنحها الصغيرة |
The National Association has established an Uzbekistan NGO support Fund to attract and accumulate financial resources and provide technical assistance to its members. | UN | ولأغراض استقطاب التمويل وتجميع الموارد المالية، ولتوفير المساعدة التقنية للرابطة كذلك، تم تأسيس صندوق دعم المنظمات غير الحكومية غير الربحية الأوزبكية. |
At the time of writing, monitoring guidelines on the implementation of the NGO support Project were being developed by the Office. | UN | وكان المكتب يقوم وقت صياغة هذا التقرير بإعداد المبادئ التوجيهية لرصد تنفيذ مشروع دعم المنظمات غير الحكومية. |
(vi) Support non-governmental organizations facilitating women's access to justice. | UN | ' 6` دعم المنظمات غير الحكومية التي تعمل على تيسير وصول المرأة إلى العدالة. |
The Centre was not functioning as a regional centre, but had instead been used by the Qatari Government to Support non-governmental organizations and opposition groups in the region. | UN | إن المركز لا يعمل كمركز إقليمي، ولكن حكومة قطر تستعمله بدلا من ذلك في دعم المنظمات غير الحكومية والجماعات المعارضة في المنطقة. |
While supporting the Child Act and the establishment of child courts and of the National Council for Children, it called on the Sudan to raise awareness of children's rights and to Support non-governmental organizations dealing with such rights. | UN | ومع أن المنظمة تؤيد قانون الطفل وإنشاء محاكم خاصة بالأحداث وإنشاء المجلس الوطني للطفل، فإنها دعت السودان إلى التوعية بحقوق الطفل وإلى دعم المنظمات غير الحكومية المهتمة بحقوق الطفل. |
support NGOs shown to work effectively with marginalized and low-income communities. | UN | أثبت دعم المنظمات غير الحكومية فعالية العمل مع مجتمعات المهمشين والمجتمعات ذات الدخل المنخفض. |
The heart of the ICVA mission is to support NGOs to protect and assist people in need, to address the causes of their plight, and to act as a channel for translating patterns and trends into advocacy. | UN | وفي القلب من رسالة المجلس، يأتي دعم المنظمات غير الحكومية في حمايتها ومساعدتها للمحتاجين، ومعالجة أسباب شقائهم، والقيام بدور الوسيط في ترجمة النماذج والاتجاهات إلي استقطاب للتأييد. |
In 1998, a programme was initiated to open government to civil society by supporting NGOs in social services. | UN | وفي عام 1998، نفذت برنامجا لإفساح المجال أمام المجتمع المدني للمشاركة في الحكم عن طريق دعم المنظمات غير الحكومية في مجال الخدمات الاجتماعية. |
In this occasion, the Committee welcomed the support of NGOs and underlined the importance of close cooperation in raising awareness about the Convention, and in assisting victims of enforced disappearances. | UN | ورحبت اللجنة خلال الاجتماع دعم المنظمات غير الحكومية وشددت على أهمية التعاون الوثيق في إذكاء الوعي بالاتفاقية وتقديم المساعدة لضحايا الاختفاء القسري. |
:: support for NGOs in their efforts to disseminate information on women's rights; | UN | :: دعم المنظمات غير الحكومية في المجالات المتعلقة بالإعلام عن حقوق المرأة |
35.3 The other part of the work of the non-governmental organization support Unit is focused on building a network of relationships among civil society organizations, in collaboration with the Council of Development and Reconstruction's social development project and with funding from the World Bank. | UN | 35-3- يتمحور الجزء الآخر من عمل " وحدة دعم المنظمات غير الحكومية " حول بناء شبكة من العلاقات بين منظمات المجتمع الأهلي. وهذا الجزء من المشروع هو بالتعاون بين " الوحدة " ومشروع التنمية الاجتماعية في مجلس الإنماء والإعمار، بتمويل من البنك الدولي. |
:: Material and moral support for non-governmental organizations and community and neighbourhood institutions and affirmation of their role in meeting the basic needs of local communities and promoting awareness of the link between illiteracy and poverty; | UN | :: دعم المنظمات غير الحكومية والمؤسسات والجمعيات الأهلية مادياً ومعنوياً، وتأكيد دورها في تلبية الاحتياجات الأساسية للمجتمعات المحلية، وأهمية تعزيز فهم العلاقة بين الأمية والفقر. |
The Iraqi Government attaches particular importance to this category of persons. A certain proportion of Government positions are assigned to persons with disabilities, relevant legislation has been enacted, with the support of non-governmental organizations which work on disability issues, and conferences and workshops have been held to raise awareness of the rights of persons with disabilities and to promote their integration into society. | UN | كما أولت الحكومة العراقية اهتماما خاصا بهم، من خلال تخصيص نسبة من التعيينات الحكومية، وسارت باتجاه تشريع قانون خاص بهم مع دعم المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الإعاقة، وتم تنفيذ العديد من المؤتمرات وورش العمل للتوعية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودمجهم في المجتمع. |
Bahrain is fully committed to supporting non-governmental organizations through legal and other instruments so as to develop a constructive dialogue with these organizations and other stakeholders. | UN | - البحرين حريصة كل الحرص من خلال الأدوات القانونية وغيرها على دعم المنظمات غير الحكومية وعلى النحو الذي يحقق التفاعل الإيجابي مع هذه المنظمات وغيرها من ذوي المصلحة. |
support to NGO and Civil Society: activities involving NGOs as beneficiaries (e.g. grants) and participants (e.g. seminars, support to NGO projects).SCOPER: PLS NOTE ANNEX II, P.6 PREPARED FOR OFFSET | UN | دعم المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني: أنشطة تشمل المنظمات غير الحكومية بوصفها جهات مستفيدة (من الهبات مثلاً) ومشاركة (في الحلقات الدراسية، ودعم مشاريع المنظمات غير الحكومية مثلاً). |
The Unit played a significant role in support to NGOs experiencing hostage-taking and kidnapping incidents. | UN | واضطلعت الوحدة بدور هام في دعم المنظمات غير الحكومية التي تعاني من احتجاز الرهائن وحوادث الاختطاف. |
8. To consider making use of non-governmental organizations' support for improved disaster reduction at the local level. | UN | ٧ - النظر في الاستفادة من دعم المنظمات غير الحكومية لتحسين الحد من الكوارث على المستوى المحلي. |