:: analytical support for purposes of monitoring under article 18, paragraph 5 | UN | :: دعم تحليلي لأغراض الرصد بموجب الفقرة 5 من المادة 18 |
:: analytical support for purposes of monitoring under article 18, paragraph 5 | UN | :: دعم تحليلي لأغراض الرصد بموجب الفقرة 5 من المادة 18 |
analytical support may be sought from relevant international organizations or academic institutes. | UN | ويمكن طلب دعم تحليلي من المنظمات الدولية أو المعاهد الأكاديمية ذات الصلة. |
Based on the identified need to provide comprehensive analytical support to senior management, it is critical to have a fully integrated Joint Mission Analysis Cell, comprising both military and civilian components. | UN | واستنادا إلى الحاجة المحددة المتمثلة في توفير دعم تحليلي شامل للإدارة العليا، لا بد من تجهيز الخلية بصورة متكاملة، بحيث تضم العنصرين العسكري والمدني. |
In foreseeing the changing policy environment in many countries, work should be oriented towards providing a more solid analytical underpinning to, and empirical evidence for, understanding of the developmental impact of further trade liberalization. | UN | وعند تقدير بيئة السياسات اﻵخذة في التغير في بلدان كثيرة، ينبغي أن يكون العمل موجهاً صوب توفير دعم تحليلي أصلب لفهم اﻷثر اﻹنمائي لزيادة تحرير التجارة، وصوب إقامة اﻷدلﱠة التجريبية على هذا الفهم. |
:: Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. | UN | :: وتقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب وبين الأنشطة الإجرامية ذات الصلة. |
Nonetheless, given the high dollar value of the inventories and the increasing necessity to provide quality analytical support to the missions, it is proposed to establish an additional post at the P-4 level to reflect the increase in activity and complexity of operations. | UN | غير أنه نظراً لارتفاع القيمة الدولارية للمخزنات وزيادة الحاجة التي تقديم دعم تحليلي حسن النوعية إلى البعثات، فإنه يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 بحيث تعكس زيادة نشاط العمليات وتعقيدها. |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
Given the high dollar value of the equipment and the increasing necessity to provide quality analytical support to the missions, it is proposed to establish an additional post at the P-4 level to support the increase in activity and complexity of operations. | UN | ونظرا لارتفاع قيمة المعدات بالدولار وتزايد الحاجة إلى توفير دعم تحليلي عالي الجودة للبعثات، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 لتقديم الدعم في الاضطلاع بتزايد نشاط العمليات وتشعبها. |
(c) Offering analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. | UN | (ج) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة. |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع وتعميم المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع وتعميم المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
" (d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | " (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
78. Regarding subprogramme 1, Monitoring and assessment of current global economic issues and policies, she was struck by the fact that analytical support would be provided for the review and appraisal of the agenda for development, upon its adoption (para. 8.30). | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١، رصد وتقييم القضايا والسياسيات الاقتصادية العالمية الراهنة، أعربت عن دهشتها ﻷنه سيتاح دعم تحليلي من أجل استعراض وتقييم " خطة للتنمية " ، لدى اعتمادها )الفقرة ٨ - ٣٠(. |
The security cluster pursues this aim by (a) creating technical-political platforms by means of which national, regional and international bodies, nongovernmental organizations and individual experts can share information and knowledge; (b) providing analytical support for information-sharing; and (c) technical cooperation initiatives, upon request. | UN | 77- وتتوخى مجموعة الأمن تحقيق هذا الهدف من خلال: (أ) وضع برامج تقنية وسياسية يمكن بموجبها تقاسم المعلومات والمعارف بين الهيئات الوطنية والإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية وفرادى الخبراء؛ و(ب) توفير دعم تحليلي لتقاسم المعلومات؛ و(ج) تقديم مبادرات للتعاون التقني عند الطلب. |
" 10. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, within its mandate, to provide assistance to developing countries in the financing of commodity diversification and to include issues related to commodities in the provision of analytical support and technical assistance to developing countries in respect of their effective participation in multilateral trade negotiations; | UN | " 10 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى القيام، في إطار ولايته، بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في تمويل تنويع السلع الأساسية وبإدراج القضايا المتصلة بالسلع الأساسية ضمن ما يقدمه من دعم تحليلي ومساعدة تقنية إلى البلدان النامية فيما يتعلق بمشاركتها الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛ |
105. Information Analysis Unit: it is proposed that one Information Management Officer/Analyst (P-3) position and one Information Management Officer (National Officer) position be created, in order to improve the capacity of the unit to undertake analytical support work in relation to the United Nations Development Assistance Framework. | UN | 105 - وحدة تحليل المعلومات: يقترح إنشاء وظيفة لموظف/محلل لإدارة المعلومات (برتبة ف-3) وأخرى لموظف لإدارة المعلومات (موظف فني وطني) من أجل تعزيز قدرة الوحدة على الاضطلاع بأعمال دعم تحليلي بخصوص إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
With a view to increasing coordination among relevant international organizations and institutions in this area, FAO held an informal inter-agency meeting in June 2000 to exchange views on possible analytical support and technical assistance that could be provided by international agencies and research institutions and to explore the possibilities for synergies and collaboration among agencies in the provision of this assistance. | UN | وبهدف زيادة التنسيق فيما بين المنظمات الدولية والمؤسسات المعنية في هذا المجال. وعقدت الفاو في حزيران/يونيه 2000 اجتماعاً غير رسمي مشترك فيما بين الوكالات لتبادل الآراء عن إمكانية تقديم دعم تحليلي ومساعدة تقنية من جانب الوكالات الدولية ومؤسسات البحوث ولاستقصاء امكانيات التآزر والتعاون فيما بين الوكالات في توفير هذه المساعدة. |
9. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, within its mandate, to provide assistance to developing countries in promoting commodity diversification and to include issues related to commodities in the provision of analytical support and technical assistance to developing countries in respect of their effective participation in multilateral trade negotiations; | UN | 9 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى القيام، في إطار ولايته، بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في تشجيع تنويع السلع الأساسية وبإدراج القضايا المتصلة بالسلع الأساسية ضمن ما يقدمه من دعم تحليلي ومساعدة تقنية إلى البلدان النامية فيما يتعلق بمشاركتها الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛ |
9. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, within its mandate, to provide assistance to developing countries in promoting commodity diversification and to include issues related to commodities in the provision of analytical support and technical assistance to developing countries in respect of their effective participation in multilateral trade negotiations; | UN | 9 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى القيام، في إطار ولايته، بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في تشجيع تنويع السلع الأساسية وبإدراج القضايا المتصلة بالسلع الأساسية ضمن ما يقدمه من دعم تحليلي ومساعدة تقنية إلى البلدان النامية فيما يتعلق بمشاركتها الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛ |
In foreseeing the changing policy environment in many countries, work should be oriented towards providing a more solid analytical underpinning to, and empirical evidence for, understanding of the developmental impact of further trade liberalization. | UN | وعند تقدير بيئة السياسات اﻵخذة في التغير في بلدان كثيرة، ينبغي أن يكون العمل موجهاً صوب توفير دعم تحليلي أصلب لفهم اﻷثر اﻹنمائي لزيادة تحرير التجارة، ونحو توفير اﻷدلﱠة التجريبية التي تسهم في التوصل إلى هذا الفهم. |