"دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Biological Weapons Convention Implementation Support
        
    • the BWC Implementation Support
        
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning. UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل.
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    The Committee agreed to a request by the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit to participate in the development of an implementation guide. UN ووافقت اللجنة على طلب قدمته وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية للمشاركة في وضع دليل للتنفيذ.
    The conference was co-organized by the Philippine Government, the BWC Implementation Support Unit of the United Nations Office for Disarmament Affairs, the European Union, and the Governments of Australia and the United States. UN وشارك في تنظيم المؤتمر كل من الحكومة الفلبينية ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والاتحاد الأوروبي وحكومتا كل من أستراليا والولايات المتحدة.
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    25. The Committee also strengthened its cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit. UN 25 - وعززت اللجنة تعاونها أيضاً مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    In addition, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, the World Organization for Animal Health and WHO designated points of contact for the first time. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت للمرة الأولى وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية بتعيين نقاط اتصال.
    The Committee also expanded cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and collaborated on relevant activities in the biological area. UN ووسعت اللجنة أيضا نطاق التعاون مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية وتعاونت في الأنشطة المهمة في المجال البيولوجي.
    In 2009, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit continued to exceed expectations as recognized by the States parties at various meetings and events. UN وفي عام 2009، واصلت وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية تحقيق منجزات تفوق التوقعات على نحو ما أقرت به الدول الأعضاء في مختلف الاجتماعات والمناسبات.
    26. During the reporting period, representatives of IAEA, OPCW and the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit participated with members and experts of the Committee at international outreach events. UN 26 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك ممثلو الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية مع أعضاء اللجنة وخبرائها في أنشطة التوعية الدولية.
    :: The following should prepare background documents: IAEA, OPCW, the secretariat of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (the United Nations Office for Disarmament Affairs), the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and CTBTO; UN :: أن تعد الجهات التالية وثائق الخلفية: الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة النووية وأمانة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة) ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    (e) Facilitating full implementation and universalization of multilateral arms control and disarmament agreements through receiving and compiling reports submitted pursuant to such agreements, overseeing and supporting the operations of the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit housed in the Branch and organizing outreach activities; UN (هـ) تيسير التنفيذ الكامل للاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح وتعميمها من خلال تلقي وجمع التقارير المقدمة عملا بهذه الاتفاقات، والقيام بأعمال الإشراف وتقديم الدعم فيما يخص عمليات وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية التي تتخذ من الفرع مقرا لها، وتنظيم أنشطة التوعية؛
    140. With the support of OPCW, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit of the United Nations Office for Disarmament Affairs and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific organized a workshop on the national implementation of the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention in 2014. UN 140 - وبدعم من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نظمت وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية التابعة لمكتب شؤون نزع السلاح ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ حلقة عمل بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية على الصعيد الوطني، عُقدت في عام 2014.
    the BWC Implementation Support Unit is already playing a critical role in promoting national implementation and universalization, as well as facilitating the coordination of other international activities that strengthen the Convention. UN وتضطلع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية بالفعل بدور حاسم الأهمية في تعزيز التنفيذ الوطني وتحقيق الطابع العالمي، وكذلك تيسير تنسيق الأنشطة الدولية الأخرى التي تعزز الاتفاقية.
    1. From 8 to 10 April 2011, Indonesia, Norway and the BWC Implementation Support Unit (ISU) co-hosted this workshop in Montreux, Switzerland. UN 1- شاركت إندونيسيا والنرويج ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في استضافة حلقة العمل هذه في الفترة من 8 إلى 10 نيسان/أبريل 2011 في مدينة مونترو بسويسرا.
    Similarly, the BWC Implementation Support Unit uses CBM E submissions to annually update its national implementation database. UN وبالمثل، تستخدم وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعلومات المقدمة في إطار تدبير بناء الثقة " هاء " ، لإجراء تحديث سنوي لقاعدة بياناتها الوطنية المتعلقة بالتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus