Not only does it respond to the requirements of supporting the implementation of the Habitat Agenda, the two global campaigns on secure tenure and urban governance, and the millennium development goals, but it also responds directly to the emphasis given in the Monterrey Consensus on mobilizing domestic financial resources for development. | UN | فهذه الولاية لا تلبي متطلبات دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية فحسب، ولكنها تستجيب مباشرة أيضاً للتأكيد على توافق آراء مونتيري() بشأن تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية. |
It encouraged the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda,1 including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | وشجعت المدير التنفيذي على أن يعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل()، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل به من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها، وخصوصاً في البلدان النامية. |
The Strategy aims to contribute to Habitat III, with a focus on the global commitment to sustainable cities, while continuing to support the implementation of the Habitat Agenda, adopted in1996. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى المساهمة في مؤتمر الموئل الثالث، مع التركيز على الالتزام العالمي بالمدن المستدامة، والاستمرار في نفس الوقت في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996. |
Enhancing the capacity of UN-HABITAT to support the implementation of the Habitat Agenda and the millennium development goals; | UN | (أ) أن يعزز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
The Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |
The Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |
3. Invites all Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of the Programme to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium; | UN | 3 - تدعو جميع الحكومات إلى زيادة مساهماتها في المؤسسة من أجل تعزيز قدرة البرنامج على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(4)؛ |