But Let's be the best we can be in our basement, right? | Open Subtitles | ولكن دعنا نكن أفضل ما نستطيع بقبونا، صحيح؟ |
Let's be clear. I want to kill Russians as much as you do. | Open Subtitles | دعنا نكن واضحين أريد قتل الروس بقدر ما تريد |
There's plenty for both of us, so Let's be fair with each other. | Open Subtitles | هناك الكثير لكلينا، لذلك دعنا نكن عادلين مع بعضنا البعض |
Let's be clear so that we get through this with a minimum of screw-up. | Open Subtitles | دعنا نكن واضحين، كي نتخطى هذا الأمر بأقل الأضرار |
Let's just be frank for a minute. | Open Subtitles | دعنا نكن صرحاء لدقيقة. |
Let's be honest. It's not me you're really excited about. | Open Subtitles | دعنا نكن صادقين لستُ من كنتَ متحمّساً حوله |
Let's be civilized, let's make a deal. I'll pay you in a few installments... | Open Subtitles | .. دعنا نكن متحضّرين، لنعقد اتفاقا سأدفع لك عن طريق بضعة اقساط |
'Cause, you know, Let's be honest. | Open Subtitles | لانه , كما تعلم , دعنا نكن صادقين |
And then, Let's be realistic about it. How am I supposed to pay anybody back? | Open Subtitles | وبعد ذلك، دعنا نكن واقعيين حول ذلك |
But, I mean, Let's be honest -- government building on a Sunday? | Open Subtitles | ولكن، دعنا نكن صادقين... مبنى حكومي في يوم الأحد؟ |
And, I mean, come on, Let's be honest. | Open Subtitles | دعنا نكن صادقين |
So Let's be logical. | Open Subtitles | لذلك دعنا نكن منطقيين. |
Let's be civilized parents | Open Subtitles | دعنا نكن اباء متحضرين |
Peter, I'm sorry, I was a jerk. Let's be friends again. Okay. | Open Subtitles | (بيتر) ، أنا آسف ، كنت وغداً دعنا نكن أصدقاء مجدداً ، حسناً |
Let's be quiet. | Open Subtitles | دعنا نكن هادئين. |
Let's be in touch. | Open Subtitles | دعنا نكن على أتصال |
Let's be rational about this | Open Subtitles | دعنا نكن عقلانين بشأن هذا |
Whoa! Let's be careful with our language. | Open Subtitles | دعنا نكن حذرين مع لغتنا |
But Let's be honest. | Open Subtitles | ولكن دعنا نكن صادقين. |
Marc, honey, Let's be honest. | Open Subtitles | مارك عزيزي دعنا نكن صريحين |