"دعني اقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let me tell you
        
    • Let me say
        
    Well, Let me tell you something you better know what you wanna do before somebody knows it for you. Open Subtitles حسناً , دعني اقول لك شيئاً من الأفضل أن تعلم ما ستفعله قبل أن يخبرك احد بذلك
    If you think you need more experience to get stars on your helmet... Let me tell you something, son: Open Subtitles اذا كنت تريد المزيد من الخبره لتزيد عدد النجوم علي خوذتك دعني اقول لك شيئا يا بني
    'Cause Let me tell you something, it's just plain weird that you were prepared to marry me, that you'd bought a ring, but were unwilling to read any of my e-mails or answer any of my calls. Open Subtitles لأنه, دعني اقول لك شيئا لقد كان غريبا فحسب انت مستعد للزواج مني وانك اشتريت خاتم
    Yeah, well, Let me tell you something about family. Open Subtitles نعم , حسناً دعني اقول لك شيئاً عن الأسرة
    Let me tell you what two days of detective work looks like, okay? Open Subtitles دعني اقول لك كيف يبدوا يومان من كونك محقق
    Now, Let me tell you a story about a young kid who was angry at the world and got kicked out of school. Open Subtitles الان, دعني اقول لك قصة بشأن شاب كان غاض على العالم وتم طرده من المدرسة
    Let me tell you something. You do have a choice. You're not gonna sign those papers. Open Subtitles دعني اقول لك انه لديك خيار وانك لن توقع هذه الاوراق اين هو اللقاء
    It wasn't an easy decision, Let me tell you. Open Subtitles لم يكن قرارا سهلا , دعني اقول لك.
    Let me tell you something. This pain you think you feeling? Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Well Let me tell you something son, within the hour you will pray to be waterboarded. Open Subtitles دعني اقول لك شيئاً بُني خلال ساعة سوف تصلي كي يتم قتلك
    God knows I won't forgive myself, but Let me tell you, it was worth trying. Open Subtitles الله يعلم أنني لم اكن لأغفر لنفسي لكن دعني اقول لك.. ان الامر كان يستحق المحاولة
    Let me tell you something, it doesn't get any easier. Open Subtitles لذلك دعني اقول لك شيئ انه لا يصبح اسهل
    But Let me tell you, that could not be any farther from the truth. Open Subtitles لكن دعني اقول لك ,ان ذلك مستحيل يكون بعدا عن الحقيقة
    Let me tell you somethin'. In this world, if you can't swim-- Open Subtitles دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة
    Let me tell you now Mother Nature's a clever gal Open Subtitles :دعني اقول لك الآن ان الطبيعة الام هي فتاة ماهرة:
    Hey, Let me tell you something, pal. You're propping up a dying system, man. Open Subtitles . مهلا , دعني اقول لك شيئا , يا صاح . انت تؤيد نظاما منتهيا يا رجل
    Let me tell you what happens to people who outlive their usefulness to Henry. Open Subtitles دعني اقول لك ماذا حدث للناس "الذين عرضوا فائدتهم لـ"هنري
    Let me tell you, if everything is awesome and there is no un-awesome then awesome is just mediocre. Open Subtitles دعني اقول لك شيئ ما "اذا كان كل شيئ رائع ولا يوجد غير الرائع فسيكون تعريف كلمة رائع هو " عادي
    But Let me tell you something. At the end of the day.... Open Subtitles لكن دعني اقول لك شيئا في نهاية اليوم
    Let me tell you something. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا مآ والسبب الوحيد لذلك
    - First of all, Let me say, what that officer did to you was wrong, deeply wrong, and I'm furious about it. Open Subtitles اولا دعني اقول لك ان مافعله ذلك الشرطي كان خاطأ كان خاطأ وبشدة وأنا غاضب بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus