Let's leave the warden with his keys and his play things. | Open Subtitles | دعونا نترك المامور مع مفاتيحه والعابه. وهذا الشيء في المكان. |
Let's leave this rat to eat its young. | Open Subtitles | دعونا نترك هذا الفئران لتناول الطعام الشباب. |
Uh, Let's leave now so I can show you the school's landscaping. | Open Subtitles | اه، دعونا نترك الآن حتى أستطيع أن تظهر لك المناظر الطبيعية المدرسة. |
Children's Aid will find that out, so Let's let this go, guys,'cause I kinda need you out there looking for this girl. | Open Subtitles | مساعدة الأطفال ستكتشف هذا, لذلك دعونا نترك هذا الأمر يذهب, يا شباب لأنني نوع ما أحتاجكم في الخارج تبحثون عن هذه الفتاة |
Let us leave Geneva with practical and workable strategies that will give further impetus to the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | دعونا نترك جنيف باستراتيجيات عملية وناجحة تعطي حوافز إضافية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
But let us put aside such matters, uniting in just cause. | Open Subtitles | لكن دعونا نترك هذه الامور جانبا لنتوحد في هذه القضية |
I had a lot of, um, alone time in high school, but... Let's just leave it at that'cause I said I didn't want to talk about it, remember? | Open Subtitles | كان لدي الكثير من، ام، وقت الوحده في المدرسة الثانوية، ولكن دعونا نترك الامر عند هذا |
Come on, Pam, Let's leave these love birds to it. | Open Subtitles | هيا، بام ، دعونا نترك هذه الطيور الحب ل ذلك. |
Thank you, Joe. Let's leave this poor man alone. | Open Subtitles | شكرا لك يا جو دعونا نترك هذا الرجل الفقير وحده |
Let's leave that for the team in the theory room. | Open Subtitles | دعونا نترك الأمر للفريق المُختص في المجال النظري |
Let's leave politics out of the office. | Open Subtitles | دعونا نترك السياسة خارج المكتب |
Let's leave it at that. | Open Subtitles | دعونا نترك الامر عند هذا الحد. |
They were gruesome. Let's leave it at that. | Open Subtitles | كانت بشعة دعونا نترك الامر عند هذا |
Let's leave this place please, boss. | Open Subtitles | دعونا نترك هذا يرجى وضع، مدرب. |
Let's leave something of ourselves behind. | Open Subtitles | دعونا نترك شئ من شخصياتنا ورائنا. |
Let's leave it at that. | Open Subtitles | دعونا نترك الامر عند هذا الحد. |
Let's leave Toulouse to his painting. | Open Subtitles | الآن.. دعونا نترك تولوز.. يكمل الرسم |
Let's let somebody else supply the military power to the middle east to protect the oil at its source. | Open Subtitles | دعونا نترك أي شخص آخر ليقوم بتجهيز القوة العسكرية إلى الشرق الأوسط لحماية مصادر النفط. |
Let's let somebody else build the roads that we can drive these automobiles on. | Open Subtitles | دعونا نترك أي شخص آخر لبناء الطرق التي يمكننا السير فيها بهذه السيارات. |
Donna, come. Let us leave this unholy thing behind. | Open Subtitles | دونا ، تعالي دعونا نترك هذا الشيء الفظيع خلفنا |
let us put divisions behind us, rise to the challenges we face. | UN | دعونا نترك النـزاعات خلفنا ونتصدى للتحديات التي تواجهنا. |
He could do something crazy, Let's just leave. | Open Subtitles | وقال انه يمكن القيام بشيء مجنون، دعونا نترك فقط. |
Let's lose the bad tidings and find that holiday cheer. | Open Subtitles | دعونا نترك الأشياء السيئة ونبتهج في هذة العطلة. |
Let's just drop the euphemism and call them what they are. | Open Subtitles | دعونا نترك الكناية ونسميها باسمها الحقيقي |