"دعينا لا نتحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's not talk
        
    • let's not get
        
    But Let's not talk about sordid things like money. Open Subtitles لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال
    Let's not look a gift horse in the mouth, and Let's not talk about this here, okay? Open Subtitles لا تكوني ناكرة الجميل عندما تتلقين هدية دعينا لا نتحدث بشأن هذا هنا , واضح ؟
    His gluteal aponeurosis and maximus Have very poor definition. Oh, Let's not talk about his butt. Open Subtitles عضلاته سفاق الألوية و الماكسيموس سيئة الوضوح للغاية أوه ، دعينا لا نتحدث عن مؤخرته
    Look, Let's not talk about the people that we used to be, because you're clearly not that person, either, okay? Open Subtitles انصتِ، دعينا لا نتحدث ،عن من إعتدتنا أن نكون لأنك وبوضوح لست كذلك أيضًا، حسنًا؟
    Look, let's not get into any more of this shit, all right? Open Subtitles انظري، دعينا لا نتحدث أكثر عن هذا الأمر، حسناً؟
    We'll let it go. Let's not talk about the contract right now. Open Subtitles سنتجاوز عن هذا دعينا لا نتحدث عن الإتفاقية الآن
    Well, Let's not talk about him or whatever shenanigans he may or may not be up to. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نتحدث عنه أو الأمور الغربية التي يقوم أو لا يقوم بها
    Tonight we will relax. Let's not talk of literature. Open Subtitles الليلة يجب أن نتمتع دعينا لا نتحدث عن الأدب
    I'm superstitious, darling Let's not talk about our project till it's hatched Open Subtitles أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره
    Let's not talk about it, if you don't mind, at least not until we know more. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عنه، إن كنتِ لا تمانعين، على الأقل حتى نعرف المزيد.
    In fact, Let's not talk about it at all. Open Subtitles في الحقيقة , دعينا لا نتحدث عنه مطلقاً
    Let's not talk about sad things. This is a great day. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن الاشياء التى تثير الشجن هذا يوماً عظيماً
    Let's not talk about our son anymore Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن ابننا مرة اخرى
    No, Let's not talk about this. Something else. Open Subtitles لا , دعينا لا نتحدث عن هذا عن شيئ اخر
    So that means... Let's not talk about it. Open Subtitles ... إذاً هذا يعني دعينا لا نتحدث في الأمر
    Come on, you leave tonight. Let's not talk about that. Open Subtitles ستغادرين الليلة دعينا لا نتحدث عن هذا.
    Let's not talk about him Let's have a drink Open Subtitles دعينا لا نتحدث عنه دعينا نتناول شرابا
    And as far as my job, um, I'm on vacation, so ah, Let's not talk about that. Open Subtitles أما بالنسبة إلى وظيفتي... أنا في أجازة لذا, دعينا لا نتحدث عن هذا, فلنستمتع بوقتنا, موافقة؟
    Now, Let's not talk nonsense, OK? Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن هذا الهراء, حسناً ؟
    It's a habit. Let's not talk about that. Open Subtitles مجرد عادة ولكن دعينا لا نتحدث عن هذا
    All right, let's not get into why I always do what I do. Open Subtitles حسناً , دعينا لا نتحدث بشأن لماذا افعل ما افعلة دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus