"دعينا نضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's put
        
    • let's get
        
    • Let's just put
        
    To Won, no, to President Kim, Let's put someone that could be a flaw to him. Open Subtitles لوون.لا للرئيس كيم .دعينا نضع لها شخص يؤدى الى خلل لها
    Yeah, Let's put some ducks in there and some cartoon figures and, you know, just keep it mid-century modern, though. Open Subtitles أجل ، دعينا نضع بعض البط هناك بعض الشخصيات الكارتونية و أتعرفين ، فالنبقيه ديكور منتصف القرن
    All right, then Let's put a stop to it right now then. Open Subtitles حسناً، اذن دعينا نضع نهايه له الان ايضاً
    Let's put on some funny hats, act like they're not there, and then walk around all serious. Open Subtitles دعينا نضع بعض القبعات المضحكة و نتظاهر بأننا لا نرتدي شيئا و نمشي بجدية
    So, let's get this show on the road, huh? Open Subtitles لكن العمل هو العمل إذاً ، دعينا نضع العرض في الطريق
    Look, you came here for a reason and I let you in for a reason, so Let's just put all our shit aside and trust each other for two seconds. Open Subtitles انظري, لقد جِئتِ إلى هنا لسبب ما و أنا ادخلتك لسبب ما لذا دعينا نضع كل الهراء جانباً و لنثق ببعضنا البعض لمجرد ثانيتين.
    Hey, Let's put on fake eyelashes and flirt with people on the bus. Open Subtitles مهلا، دعينا نضع رموش وهمية ونغازل الناس على متن الحافلة.
    Now, Let's put our underwear in our pockets and walk out the door. Open Subtitles الآن، دعينا نضع ملابسنا الداخلية في جيوبنا و نخرج
    Okay, playtime's over, Ryan. Let's put the toys away and go home. Open Subtitles "حسنا، وقت اللعب إنتهى"رايان دعينا نضع اللعب جانبا ونذهب إلى البيت
    Let's put the script down, Let's put it away, and we'll improvise. Open Subtitles دعينا نضع النص جانباً ضعيه بعيداً, وسنرتجل
    Let's put in this jar of cocktail onions that have been in the fridge forever. Open Subtitles دعينا نضع برطمان البصل الموجود في الثلاجة منذ زمن
    Let's put the knives in your father's back where they belong. Open Subtitles دعينا نضع السكاكين في ظهر أبيك حيث يعودون
    Let's put aside for the moment that this egg will become my grandchild. Open Subtitles دعينا نضع ذلك في الوقت الراهن،
    Let's put your footprints on the ceiling. Open Subtitles دعينا نضع بصمات أصابعكِ على السقف
    - Buffalo Bill, Let's put a pin in that. Open Subtitles - حسنـاً يا بافلو بيل، دعينا نضع مسمار في ذلك.
    Let's put this in perspective. Open Subtitles دعينا نضع كل شيء في منظور حقيقي
    Let's put the sad map away. Open Subtitles دعينا نضع الخريطة الحزينة جانباً
    All right, Let's put our hands on it. Open Subtitles حسناً ، دعينا نضع أيدينا عليها
    Okay, Let's put this on Table 33, okay? Open Subtitles حسناً، دعينا نضع هذه على الطاولة 33
    Come on over here. let's get your pillow on here... Open Subtitles تعالي هنا دعينا نضع وسادتك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus