"دعيني أفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • let me get
        
    • Let me understand
        
    let me get this straight. You expect equality AND chivalry? Open Subtitles دعيني أفهم هذا جيداً أنتِ تبغين المساواة والشهامة ؟
    let me get this straight. You're handing me an ultimatum? Open Subtitles دعيني أفهم ذلك بشكل واضح انت تعطينني أنذار ؟
    let me get this straight. You had him head-shrunk? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بشكل صحيح أأخضعته لتقيّم نفسّي؟
    Wait, hold on, let me get this straight. Open Subtitles مهلا، أنتظري، دعيني أفهم هذا الموضوع بشكل صحيح.
    Let me understand, you say I do, yet at this time do not understand, the details of the most intimate relationship in marriage? Open Subtitles دعيني أفهم ذلك, انت تقولين انك و حتى اللحظة لا تعرفين, تفاصيل العلاقة الحميمية في الزواج
    Okay, okay, wait. let me get this straight. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، انتظري ، دعيني أفهم هذا مباشرة
    let me get this straight. We can talk about my mistakes, not yöurs? I was sick! Open Subtitles دعيني أفهم الأمر, سنتحدث عن أخطائي ولن نتحدث عن أخطائكِ؟
    Okay, so, so let me get this straight. Open Subtitles حسناً إذاً إذاً دعيني أفهم بوضوح أنا لست مطابقاً
    Okay, let me get this straight. Open Subtitles حسناً, دعيني أفهم الأمر بوضوح.
    All right, so let me get this straight. Open Subtitles حسنًا، دعيني أفهم هذا بشكل صحيح.
    let me get this straight... you're not fucking him, you're not sucking him, you're not giving him any tongue, but Darryl Hannah's stand-in is? Open Subtitles دعيني أفهم الأمر أنت لا تضاجعينه و لا تمارسين الجنس الفموي و لا تقبلينه و لكن بديلة (داريل هانا) تفعل كل هذا؟
    So let me get this straight. You are here for the treasure. Open Subtitles دعيني أفهم الأمر , أنت هنا لأجل الكنز
    Rico: Wait wait wait... let me get this straight. Open Subtitles انتظري , انتظري دعيني أفهم ذلك جيداً
    - It's embarrassing. - So let me get this straight. Open Subtitles إنه أمر محرج إذا دعيني أفهم هذا
    So, let me get this straight. You just woke up Open Subtitles دعيني أفهم الأمر إستيقظتِ فحسب
    So, let me get this straight... Open Subtitles إذاً دعيني أفهم هذا لو تنبزين بكلمه
    Hmm, so let me get this straight. Open Subtitles إذن ، دعيني أفهم ذلك الأمر بطريقة صحيحة
    Okay, let me get this straight. Open Subtitles حسناً,دعيني أفهم هذا بشكل واضح
    let me get this clear, at Sybil's ball you said you'd give me your answer the day you got back, and now you say you will not! Open Subtitles دعيني أفهم هذا بوضوح.. في حفلة "سيبيل" قلتِ بأنكِ ستعطيني إجابتك في يوم عودتكِ -والآن تقولين بأنكِ لن تفعلي
    Okay, so Let me understand this. Open Subtitles إذاً، دعيني أفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus