"دفتريا" - Dictionnaire arabe anglais
"دفتريا" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
This derives primarily from the need to fully accrue and provide for the liabilities of the organization. | UN | ويرجع ذلك بالدرجة الأولى إلى ضرورة إثبات التزامات المنظمة دفتريا بكاملها واتخاذ الترتيبات اللازمة لتغطيتها. |
Financial period will be 12 months - requiring annual audits. | UN | تُثبت التبرعات دفتريا وفقا لنظام المحاسبة على الأساس النقدي. |
Under the delivery principle, expenditure is recognized on the basis of goods and services received. | UN | فوفقا لمبدأ التسليم، تُثبت النفقات دفتريا على أساس السلع والخدمات المتلقاة. |
46. For the 2001 audit, my staff had to consider 135,767 booking entries in the general ledger. | UN | 46- وبالنسبة لمراجعة الحسابات في عام 2001، كان على موظفي مكتبي النظر فـي 767 135 قيدا دفتريا في دفتر الأستاذ العام. |
Comparing 1994 income against expenditure shows a book surplus of $32.4 million in the Agency's regular programme budget. | UN | والمقارنة بين إيراد الوكالة ونفقاتها عام ١٩٩٤، تظهر فائضا دفتريا قدره ٣٢,٤ مليون دولار في ميزانية البرامج العادية للوكالة. |
In particular, recording of detailed information on capital assets and depreciation, inventories, employee benefits and expenditure recognition would need to be incorporated in the system. | UN | ويلزم بوجه خاص تضمين النظام المحوسب خصائص تدوين معلومات مفصّلة عن الموجودات الرأسمالية واستهلاكها، وعن المخزونات، واستحقاقات الموظفين وإثبات النفقات دفتريا. |
1. Accrual basis - A basis of accounting under which transactions and other events are recognized when they occur (and not only when cash or its equivalent is received or paid). | UN | 1- أساس الاستحقاق - أساس للمحاسبة يتم وفقا لـه إثبات المعاملات وغيرها من العمليات دفتريا حال حدوثها (وليس فحسب عند تلقّي أو دفع مبالغ نقدية أو ما يعادلها). |
As a main feature, adoption would constitute a move to full accrual accounting, thereby recognizing income and expenditure in the period it is earned and incurred respectively, and not necessarily in the period in which cash is received or paid. | UN | ومن المعالم الرئيسية لاعتماد هذه المعايير الانتقال إلى نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يترتّب عليه إثبات الإيرادات والنفقات دفتريا في الفترة التي يتم فيها اكتساب الإيرادات وتكبُّد النفقات وليس بالضرورة في الفترة التي يتم فيها استلام النقدية أو دفعها. |
As not all unliquidated obligations of the financial period would be recognized as expenditure, there would be a reduction in reported expenditure, particularly for technical cooperation activities, during the initial years of IPSAS adoption. | UN | بما أنّ الالتزامات غير المصفاة في الفترة المالية المعنية لا يُثبت كلها دفتريا كنفقات، فسيكون هناك خلال السنوات الأولى من اعتماد المعايير الدولية انخفاض في النفقات المبلّغ عنها، لا سيما فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني. |
Costs of expendable property (stocks and supplies) are charged to expenditure on purchase. | UN | تُثبت النفقات دفتريا على أساس السلع والخدمات المتلقاة (مبدأ التسليم). |
1. Accrual basis -- A basis of accounting under which transactions and other events are recognized when they occur (and not only when cash or its equivalent is received or paid). | UN | 1- أساس الاستحقاق- أساس للمحاسبة يتم وفقا لـه إثبات المعاملات وغيرها من العمليات دفتريا عند حدوثها (وليس فقط عندما يتم تلقّي أو دفع مبالغ نقدية أو ما يعادلها). |
Number of new cases, diphtheria | UN | عدد الحالات الجديدة، دفتريا |
339. Taking 1991 and 1992 into consideration, in 1991, DPT vaccine coverage was 94 per cent; oral polio vaccine, 94.6 per cent; measles vaccine, 73.67 per cent; BCG (anti-tuberculosis vaccine), 93.6 per cent; and TT (Tetanus), 70.8 per cent. | UN | ٩٣٣- وإذا درسنا عامي ١٩٩١ و٢٩٩١ فإن تغطية التطعيم باللقاح الثلاثي )دفتريا وشلل اﻷطفال والكزاز( )DPT( في ١٩٩١ بلغت ٤٩ في المائة، وبلغ التطعيم الفمﱢي ضد شلل اﻷطفال ٦,٤٩ في المائة، والتطعيم ضد الحصبة ٧٦,٣٧ في المائة والتطعيم ضد السل الرئوي ٦,٣٩ في المائة والتطعيم ضد الكزاز ٨,٠٧ في المائة. |
The Working Group referred to the Commission the question whether transfers of negotiable instruments by delivery without a necessary endorsement or by a book entry into a depository's accounts should be excluded (see A/CN.9/486, paras. 62 and 63). | UN | 27- أحال الفريق العامل إلى اللجنة مسألة ما اذا كان ينبغي استبعاد عمليات نقل الصكوك القابلة للتداول بتسليمها بدون ما يلزم من تظهير أو بتسجيلها دفتريا في حسابات محل الايداع (انظـر A/CN.9/486، الفقرتين 62 و63). |
An example is the full recognition of employee benefit obligations, which would affect budgeted payroll costs twofold: (i) recognition and funding of past liabilities, e.g. ASHI of already retired personnel, and (ii) accruals for on-going obligations, e.g. ASHI accruals for serving staff. | UN | مثال ذلك الإثبات الدفتري الكامل للالتزامات الخاصة باستحقاقات الموظفين، ما من شأنه التأثير على تكاليف المرتبات المدرجة في الميزانية بصورتين: `1` إثبات الالتزامات السابقة دفتريا وتمويلها، كالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للموظفين المتقاعدين، و`2` الإثبات الدفتري للالتزامات الجارية المستحقة الدفع، كاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة العائدة على الموظفين العاملين. |