Increased UNITA attacks in northern Angola sent two waves of refugees across the border at Kimvula. | UN | وأدى تزايد الهجمات التي يشنها يونيتا في شمال أنغولا إلى عبور دفعتين من اللاجئين الحدود عند كيمفولا. |
And 1,305 temporary civilservice staff constituting the first of two waves to be processed were awarded permanent posts in 2008. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تسنى في عام 2008 تسجيل 305 1 موظف مؤقت من الموظفين الذين يشكلون أفراد الدفعة الأولى من دفعتين يتعين أخذهما بعين الاعتبار. |
This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 on completion of six months of service. | UN | ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة. |
Maternity leave is granted for 120 days, in two instalments: 28 days before and 92 days after confinement. | UN | 313- تمنح إجازة الأمومة لمدة 120 يوما في دفعتين: 28 يوما قبل الوضع و92 يوما بعده. |
BSVT also noted a further two payments from Darkwood for similar reasons. | UN | وأشارت شركة بلسبيتسفنيشتكنيكا أيضاً إلى دفعتين أخريين من شركة داركوود لأسباب مشابهة. |
Only two batches of vaccines, ordered under phases I and IV have been made available, amounting to approximately 500,000 doses. | UN | ولم تتوافر سوى دفعتين من اللقاحات، صدرت طلبيات بهما في إطار المرحلتين اﻷولى والرابعة، وبلغ حجمهما ما يقرب من ٠٠٠ ٥٠٠ جرعة. |
The people affected were evacuated in two groups. | UN | وتم إجلاء هؤلاء الموظفين على دفعتين. |
Between 1102 and 1115 hours Israeli warplanes attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - وبين الساعة ٠٢/١١ و ١٥/١١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي القيسية على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض. |
At 1130 hours Israeli warplanes attacked the area between Qabrikha and Tulin in two waves. | UN | - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين. |
At 1750 and 1825 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - الساعـة ٥٠/١٧ و ٢٥/١٨ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض على خراج بلدة جباع. |
At 1100 and 1125 hours Israeli warplanes attacked Jabal Bir al-Dahr in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض. |
At 2005 and 2010 hours Israeli warplanes attacked the Mazra`at al-Hamra vicinity in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - عند الساعة ٠٥/٢٠ و ١٠/٢٠ أغار طيران حربي إسرائيلي على محيط مزرعة الحمرا ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين. |
This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند تمركزهم في منطقة البعثة، و ١٠٠ دولار بعد اتمام ستة أشهر من الخدمة. |
As is currently envisaged, each ex-combatant will receive a transitional safety net allowance in local currency, to be paid in two instalments. | UN | وحسبما هو مقرر في الوقت الراهن، سيتلقى كل مقاتل سابق بدلا يمثل شبكة أمان انتقالية يدفع له على دفعتين بالعملة المحلية. |
This contribution, known as the Bonn Fund, is transferred to the secretariat in two instalments per year. | UN | وتحول هذه المساهمة، التي تعرف بصندوق بون، إلى الأمانة في شكل دفعتين في العام. |
This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار وقت نشرهم في منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
After " Val " hit American Samoa, Affiliated provided only two payments totalling $6.1 million. | UN | وبعد أن اجتاح إعصار فال ساموا اﻷمريكية، لم تقدم الشركة إلا دفعتين مجموعهما ٦,١ مليون دولار. |
I-I guess Tim made two batches of cookies. | Open Subtitles | جعل تيم دفعتين من ملفات تعريف الارتباط. |
The Irish contingent, forming the Force reserve company, deployed to UNDOF in two groups on 21 and 28 September, with 26 and 89 personnel, respectively. | UN | أما الوحدة الأيرلندية التي تشكل السرية الاحتياطية للقوة، فقد أُوفدت إلى القوة على دفعتين تضمّان 26 و 89 فردا في 21 و 28 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
Subsequently, IDF fired two rounds at a Syrian armed forces position along the Bravo line. | UN | وقام جيش الدفاع الإسرائيلي لاحقا بإطلاق دفعتين من النيران على موقع القوات المسلحة السورية على امتداد خط برافو. |
Article 119 of the Treaty of Rome has been amended on two occasions. | UN | تم تعديل المادة ٩١١ من المعاهدة التي أنشأت الاتحاد اﻷوروبي، على دفعتين. |
The unpaid balance of the agreed settlement was subsequently paid in two tranches: the first in May and the second in September 1997, excluding, however, the amounts of $284,000 (ECU 250,000) and a retention bond of ECU 1.25 million which have been withheld pending completion of making good certain remaining defects. | UN | والرصيد غير المدفوع من التسوية المتفق عليها تم دفعه لاحقا على دفعتين: اﻷولى في شهر أيار/مايو والثانية في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ولكن دون أن يدخل فيها مبلغ ٠٠٠ ٢٨٤ دولار )٠٠٠ ٢٥٠ وحدة نقدية أوروبية( والاحتفاظ بمبلغ ١,٢٥ مليون وحدة نقدية أوروبية كضمان أمسك عن دفعه ريثما يتم استكمال إصلاح بعض عيوب البناء المتبقية. |