"دفع أنصبتها المقررة بالكامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • pay their assessed contributions in full
        
    • payment of their assessed contributions in full
        
    • pay their assessments in full
        
    Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN وحث الدول الأعضاء المتبقية على دفع أنصبتها المقررة بالكامل في أقرب وقت ممكن.
    He invited the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN ودعا الدول الأعضاء المتبقية إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل بأسرع وقت ممكن.
    8. Also recalls its resolution 61/233 B, in which it reiterated that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء، الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة للجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على عدم ادخار أي جهد لكفالة دفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد؛
    However, he urged all Member States, particularly the major contributors, to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN كما أنه يحث الدول الأعضاء ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية منها على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    His delegation sympathized with those countries which, owing to such circumstances, had been unable to pay their assessed contributions in full and on time. UN وأعرب وفده عن تعاطفه مع البلدان التي لم تتمكن نتيجة لتلك الظروف من دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينه.
    In this regard, we urge Member States to pay their assessed contributions in full and on time in order to enable the Organization to respond effectively to the enormous challenges posed by peace-keeping operations. UN وفي هذا الصدد، نحث الدول اﻷعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد، لتمكين المنظمة من الاستجابة الفعالة للتحديات الضخمة التي تنطوي عليها عمليات حفظ السلم.
    11. Lastly, the Rio Group urged Member States to pay their assessed contributions in full and on time and condemned any unilateral act or measure taken against a Member State to hinder the payment of its contributions. UN 11 - واختتمت قائلة إن مجموعة ريو تحث الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب، وتدين أي عمل أو تدبير أحادي الجانب يتخذ ضد دولة عضو لإعاقتها عن دفع أنصبتها.
    It is unacceptable, and particularly deplorable at the fiftieth anniversary of the United Nations, that the central instrument for international cooperation on vital global issues is practically bankrupt, owing to the failure of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وإنه من غير المقبول ومن المؤسف بصورة خاصة إبان الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن تتسم اﻷداة الرئيسية للتعاون الدولي في القضايا العالمية ذات اﻷهمية الحيوية باﻹفلاس الفعلي بسبب تقاعس الدول اﻷعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي آجالها المحددة وبدون شروط.
    He urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions in order to provide the necessary resources for the implementation of all mandated programmes and activities, including those approved in the context of the reform. UN وحـث الدول اﻷعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط من أجل توفير الموارد اللازمة لتنفيذ جميع البرامج واﻷنشطة المأذون بها بما في ذلك البرامج المعتمدة في إطار عملية اﻹصلاح.
    She thanked the 120 Member States that had paid their capital master plan assessments, and urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time in order to ensure the timely implementation of the plan. UN وتوجهت بالشكر إلى 120 دولة عضوا قامت بسداد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحثت جميع الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد بما يكفل تنفيذ المخطط في حينه.
    A six-year base period would ensure that the largest possible number of Member States were in a position to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ومن شأن فترة الأساس التي مدتها ست سنوات أن تكفل أن يصبح أكبر عدد من البلدان في وضع يتيح لها دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب ودون شروط.
    In this context the Council recalls that, in accordance with the Charter and the relevant resolutions of the General Assembly, financing of peace-keeping operations is the collective responsibility of all Member States. It calls upon all Member States to pay their assessed contributions in full and on time and encourages those States which can do so to make voluntary contributions. UN وفي هذا السياق، يستذكر المجلس أنه وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن تمويل عمليات حفظ السلم مسؤولية جماعية لجميع الدول اﻷعضاء، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ويشجع الدول التي يمكنها تقديم تبرعات على أن تقوم بذلك.
    In this context the Council recalls that, in accordance with the Charter and the relevant resolutions of the General Assembly, financing of peace-keeping operations is the collective responsibility of all Member States. It calls upon all Member States to pay their assessed contributions in full and on time and encourages those States which can do so to make voluntary contributions. UN وفي هذا السياق، يستذكر المجلس أنه وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن تمويل عمليات حفظ السلم مسؤولية جماعية لجميع الدول اﻷعضاء، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ويشجع الدول التي يمكنها تقديم تبرعات على أن تقوم بذلك.
    42. Mr. Sofian Belkheir (Libyan Arab Jamahiriya) reiterated his delegation's position that all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 42 - السيد سفيان بلخير (الجماهيرية العربية الليبية): أعاد تأكيد موقف وفده بأن جميع الدول الأعضاء ينبغي عليها دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    11. The three delegations urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 11 - واسترسلت قائلة إن الوفود الثلاثة تحث جميع الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    41. On 24 June 2004, both the President of the General Assembly and the President of the Security Council were apprised of the serious financial situation facing the Tribunal owing to failure of Member States to pay their assessed contributions in full and on time (A/58/847-S/2004/512). UN 41 - في 24 حزيران/يونيه2004، أُبلغ كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن بالحالة المالية الخطيرة التي تواجه المحكمة بسبب إخفاق الدول الأعضاء في دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد (A/58/847-S/2004/512).
    8. Also recalls its resolution 61/233 B, in which it reiterated that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء، الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة للجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على عدم ادخار أي جهد لكفالة دفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد؛
    Furthermore, in its resolution 61/233 B, the General Assembly reiterated that the issue of outstanding contributions was a policy matter of the General Assembly and urged all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full. UN وعلاوة على ذلك، كررت الجمعية العامة، في القرار 61/233 باء، التأكيد على أن مسألة الأنصبة غير المسددة تدخل ضمن سياسات الجمعية العامة وحثت كل الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع أنصبتها المقررة بالكامل.
    59. In its resolution 61/233 B, the General Assembly reiterated that the issue of outstanding assessed contributions was a policy matter of the Assembly and urged all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full. UN 59 - وكررت الجمعية العامة، في القرار 61/233 باء، التأكيد على أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة مسألة سياسية من اختصاص الجمعية العامة وحثت كل الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع أنصبتها المقررة بالكامل.
    20. Mr. Stojanovski (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the information regarding the positive financial indicators for 2012 and early 2013 was welcome; however, the failure by some Member States to pay their assessments in full and on time was not only unfair to those States which had done so but also delayed reimbursements to troop- and equipment-contributing countries for the costs they had incurred. UN 20 - السيد ستويانوفسكي (أستراليا): قال، متحدثاً كذلك باسم كندا ونيوزيلندا، إن المعلومات المتعلقة بالمؤشرات المالية الإيجابية لعام 2012 وأوائل عام 2013 هي معلومات مرحب بها؛ لكن تقاعس بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب لا يعد فحسب أمراً غير عادل بحق تلك الدول التي فعلت ذلك، بل ويؤخر أيضا سداد المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات ومعدات عما تكبدته من تكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus