"دقائق قليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few minutes
        
    • a few moments
        
    • few more minutes
        
    • just minutes
        
    • few minutes ago
        
    The outcome of those discussions certainly enriched the political declaration that we adopted here a few minutes ago. UN ومن المؤكد أن نتيجة هذه المناقشات قد أثرت الإعلان السياسي الذي اعتمدناه هنا قبل دقائق قليلة.
    Sir, all the housekeepers left a few minutes ago. Open Subtitles سيدي جميع عاملات التنظيف غادرن قبل دقائق قليلة
    Since we'll be on more solid footing in a few minutes, Open Subtitles بما أننا سنكون على أرض أشد صلابة خلال دقائق قليلة
    I think it was a few minutes before midnight. Open Subtitles أعتقد هو كان قبل دقائق قليلة منتصف الليل.
    But a few minutes ago, this one suddenly changed course. Open Subtitles و لكن قبل دقائق قليلة قامت إحداهم بتغيير مسارها
    We still have a few minutes before your show begins, sir. Open Subtitles لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى
    He's doubled in size in just a few minutes. Open Subtitles هو مُضَاعَفُ في الحجمِ في دقائق قليلة فقط.
    He left and came back a few minutes later. Open Subtitles غادر ورجع بعد دقائق قليلة هذا مثير للاهتمام
    Relax. He said 4:00. Give him a few minutes. Open Subtitles إهـدأ، لقد قال الساعة الرابعة إمنحه دقائق قليلة
    I'll turn mine on, a few minutes every day at dawn. Open Subtitles سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق
    I do not think that I can fully do justice to such a lively discussion in a few minutes, but I will try. UN ولا أعتقد أن بإمكاني الوفاء بحق مثل هذه المناقشة الحية في غضون دقائق قليلة ولكنني سأحاول.
    This has been confirmed by the Indian statement made here a few minutes ago. UN وأكد ذلك بيان الهند الذي أدلي به هنا منذ دقائق قليلة.
    In fact, just a few minutes ago, the formal adoption of the agenda so rapidly is a very encouraging development. UN والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً.
    I agree with what the Ambassador of India said a few minutes ago about the grave security situation. UN وأتفق مع ما قاله سفير الهند قبل دقائق قليلة حول الوضع الأمني الخطير.
    If he heard no objection, he would suspend the meeting for a few minutes to enable him to do so. UN وفي حالة عدم سماعه لأي اعتراض، فإنه سيعلق الجلسة لفترة دقائق قليلة حتى يتمكن من القيام بذلك.
    Journeys that would have taken a few minutes now take several hours or days. UN وتستغرق الرحلات التي لا تحتاج سوى دقائق قليلة بضع ساعات أو أيام الآن.
    We were brave enough to break with that tradition a few minutes ago. UN لقد تحلينا بالشجاعة الكافية للتخلي عن هذا التقليد قبل دقائق قليلة.
    He visited the local coffee-shop and returned into Bosnia and Herzegovina a few minutes later. UN وقام هذا الرجل بزيارة مقهى محلي ثم عاد الى البوسنة والهرسك بعد دقائق قليلة.
    The Convention adopted a few minutes ago is an extradition Convention. UN إن الاتفاقية التي اعتمدت قبل دقائق قليلة هــي اتفاقية تسليم المجرمين.
    - We have friends who know. We'll make an announcement in a few moments. Open Subtitles لدينا أصدقاء يعلمون، سندلي بتصريح خلال دقائق قليلة.
    I should like to speak for a few more minutes on the issue of corruption. UN وأود أن أتناول مسألة الفساد لمدة دقائق قليلة أخرى.
    just minutes ago, shots were fired at Governor Grant. Police are just arriving. Open Subtitles منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus