The Surface Transport Manual provides a framework on the rotation of vehicles, which missions could adapt to their own circumstances. | UN | ويوفر دليل النقل السطحي إطارا فيما يتعلق بتناوب المركبات يمكن أن تكيفه البعثات بما يتلاءم مع ظروفها الخاصة. |
Guidelines are in the drafting process and will be included in the next revision of the surface Transport Manual | UN | لا تزال المبادئ التوجيهية قيد الصياغة وسوف تُدرج في الطبعة المقبلة من دليل النقل البري |
Guidance regarding best practices in the areas of road safety and implementation monitoring was completed and included in the draft surface Transport Manual. | UN | واستكمل التوجيه المتعلق بأفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق ورصد تنفيذها وأدرج في مشروع دليل النقل البري العام. |
The Department's efforts, among others, are focused mainly on enforcing the requirements of the Surface Transport Manual Procedures for the Field for the safe operation of United Nations vehicles in a more systematic manner. | UN | وتتركز جهود الإدارة، بشكل رئيسي، ضمن تدابير أخرى، على إنفاذ المتطلبات الواردة في دليل النقل البري للإجراءات الميدانية المتعلقة بسلامة تشغيل مركبات الأمم المتحدة بشكل أكثر انتظاما. |
In addition to this, ESCAP is using the Multimodal Transport Handbook prepared by UNCTAD to develop the substantive training materials. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تستخدم اللجنة دليل النقل المتعدد الوسائط الذي أعده الأونكتاد لاستحداث مواد تدريبية فنية. |
The Motor Transport Manual provides for the rules governing the use of field mission vehicles and stresses the importance of full compliance with the provisions of the Manual. | UN | وينص دليل النقل الآلي على القواعد الناظمة لاستخدام المركبات المخصصة للبعثات الميدانية ويؤكد أهمية الامتثال التام لأحكام الدليل. |
In addition, missions have been advised to use a uniform driver testing standard for the driver permits, as described in the Surface Transport Manual. | UN | وفضلا عن ذلك، تم إخطار البعثات بضرورة استخدام معايير موحدة في اختبارات قيادة السيارات التي تجرى قبل منح تصاريح القيادة، وذلك على النحو الوارد بيانه في دليل النقل البري. |
277. The Department of Field Support informed the Board that in accordance with section 5.23 of the Surface Transport Manual Procedures for the Field, the Safety Council of the Department of Peacekeeping Operations had endorsed the introduction of the CarLog system to all missions. | UN | 277 - وقد أبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أنه وفقا للمادة 5-23 من دليل النقل البري، وافق مجلس السلامة بإدارة عمليات حفظ السلام على العمل بنظام مراقبة حركة السيارات في جميع البعثات. |
288. The above observations indicate that the provisions of the Surface Transport Manual Procedures for the Field (provisional), 2004, with regard to vehicle rotation and replacement are not fully complied with. | UN | 288 - وتبين الملاحظات أعلاه أنه لا يُتقيَّد تماما بالأحكام التي تنص عليها الإجراءات الميدانية (المؤقتة) الواردة في دليل النقل البري لعام 2004 فيما يتعلق بمناوبة المركبات واستبدالها. |
Section 5.23 of the Surface Transport Manual states that the Department of Peacekeeping Operations Safety Council has endorsed the introduction of CarLog to all missions, but it does not make it mandatory for every vehicle to be fitted with CarLog. | UN | فالمادة 5-23 من دليل النقل السطحي تنص على أن مجلس السلامة في إدارة عمليات حفظ السلام قد أيد إدخال نظام مراقبة حركة السيارات، في جميع البعثات ولكنها لا توجب نصبه في كل مركبة. |
The audit of transport operations in MONUC found that the Mission had not accounted for the spare parts of all 97 cannibalized vehicles as required by the Surface Transport Manual, thereby posing a risk of financial losses to the Organization. | UN | كشفت مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات النقل في البعثة أن البعثة لم تبين مصير قطع الغيار المتأتية من 97 مركبة تم تفكيكها جميعا لاستخدامها لهذا الغرض، كما هو مطلوب في دليل النقل البري، مما يعرض المنظمة لخطر تكبد خسائر مالية. |
18. The Department of Peacekeeping Operations will remind field missions of the importance of strict compliance with the provisions of the Surface Transport Manual relating to the rotation of vehicles. | UN | 18 - ستذكِّر إدارة عمليات حفظ السلام البعثات الميدانية بأهمية التقيد الدقيق بالأحكام المتعلقة بتناوب المركبات الواردة في دليل النقل السطحي. |
6. Rotation of vehicles. To ensure optimal use and maintenance of vehicles, the Department has established a rotation requirement enunciated in the Surface Transport Manual. | UN | 6 - تناوب المركبات - لكفالة استخدام المركبات وصيانتها على الوجه الأمثل أقرت الإدارة شرط التناوب المنصوص عليه في دليل النقل البري. |
The survey was conducted in March 2010, and it was found that the Mission vehicle occupancy rate is in accordance with the United Nations Surface Transport Manual Procedures for the Field established in September 2007. | UN | أُجري الاستقصاء في آذار/مارس 2010 وتوصّل إلى أن معدل شغل مركبات البعثة يتم طبقاً لإجراءات دليل النقل السطحي للأمم المتحدة في الميدان الذي طُرح في أيلول/سبتمبر 2007. |
223. The Department of Field Support Air Transport Manual provides specific guidance regarding the functions, roles and tasks to be carried out by the Aviation Section and guidance as to the staffing levels and numbers necessary to accomplish these functions, roles and tasks. | UN | ٢٢٣ - يتضمن دليل النقل الجوي الذي أعدته إدارة الدعم الميداني إرشادات محدَّدة بشأن الوظائف والأدوار والمهام التي سيضطلع بها قسم الطيران وإرشادات بشأن مستويات الملاك الوظيفي وأعداد الموظفين اللازمين لأداء تلك الوظائف والأدوار والمهام. |
261. The Department of Field Support Air Transport Manual provides specific guidance regarding the functions, roles and tasks to be carried out by the Aviation Section and guidance as to the staffing levels and numbers necessary to accomplish those functions, roles and tasks. | UN | 261 - يوفر دليل النقل الجوي الذي أعدته إدارة الدعم الميداني إرشادات محددة بشأن الوظائف والأدوار والمهام التي سيضطلع بها قسم الطيران وإرشادات بشأن مستويات الملاك الوظيفي وأعداد الموظفين اللازمين لأداء تلك الوظائف والأدوار والمهام. |
289. The Air Transport Manual of the Department of Field Support provides specific guidance regarding the functions, roles and tasks to be carried out by the Aviation Section and guidance as to the staffing needs it believes necessary to accomplish those functions, roles and tasks. | UN | 289 - يوفر دليل النقل الجوي الصادر عن إدارة الدعم الميداني توجيهات محددة بشأن المهام والأدوار والواجبات التي يتعين أن يضطلع بها قسم الطيران وتوجيهات بشأن احتياجات التوظيف اللازمة للاضطلاع بتلك المهام والأدوار والواجبات. |
In particular, as at 30 June 2009, the percentage of spare parts on hand in proportion to the purchase value of motor vehicles was 14.26 per cent, which was 4.26 per cent greater than the limit as prescribed in the Surface Transport Manual. | UN | وعلى وجه الخصوص، كانت النسبة المئوية لقطع الغيار الموجودة مقارنة بقيمة شراء السيارات 14.26 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2009، وهذه النسبة أكبر من الحد المنصوص عليه في دليل النقل البري بنسبة 4.26 في المائة. |
UNCTAD/SDD/MT/Misc.1 Multimodal Transport Handbook for Officials 3 | UN | UNCTAD/SDD/MT/Misc.1 دليل النقل المتعدد الوسائط للمسؤولين والممارسين |
- Multimodal Transport Handbook (UNCTAD/SDD/MT/8) | UN | - دليل النقل المتعدد الوسائط )UNCTAD/SDD/MT/8( |
This document is entitled " Draft Multimodal Transport Handbook " (UNCTAD/SDD/MT/8). | UN | وهذه الوثيقة معنونة " مشروع دليل النقل المتعدد الوسائط " (UNCTAD/SDD/MT/8). |