"دمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • blood
        
    • mine
        
    • bled
        
    • bleed
        
    • my DNA
        
    L-Look, here, take a sample of my blood, okay? Open Subtitles انظري هنا خذي عينه من دمائي حسنا؟ واختبريها
    Without my blood, the flatulent rich of Zona will meet a less dignified end than these poor bastards. Open Subtitles من دون دمائي أثرياء زونا الطغاه , سوف يتلقون أقل أكراماً وتبجيلاً من هؤلاء الأوغاد الفقراء
    However, my blood gives me access To people that we need. Open Subtitles إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم.
    Your blood has the power, not mine. Open Subtitles دمائك من يملك القوة وليس دمائي
    - Never. Never. - My blood built this loft. Open Subtitles أبدًا.أبدًا- دمائي هي من قامت ببناء هذه الشقة-
    Well, we're gonna have to ask Adalind, because my blood won't work anymore. Open Subtitles حسنا ، سنسأل أداليند لأن دمائي لن تعمل بعد الآن
    It's about blood, and if fate sees fit that my blood spills here today and that all hope is lost for my people, then I don't give a damn who ends up inside that bunker or if anyone does. Open Subtitles بل يتعلق بالدماء، ولو كان القدر يرى أن دمائي ستسفك هنا اليوم وأن كل الأمل قد ضاع بالنسبة لقومي
    He's fierce. He won't stop till it's my blood on the floor. Open Subtitles إنه شرس ، لن يتوقف حتى تسيل دمائي على الأرضية
    Laid the foundations of my own blood, sweat, and tears, and you damn well know it. Open Subtitles وضعت أساسها من دمائي وعرقي ودموعي وأنتم تعلمون هذا جيدًا
    For some time now, I've been banking my own blood for emergencies, and I found a local facility that provides the service. Open Subtitles منذ فترة من الزمن ,وأنا أقوم بحفظ دمائي من أجل حالات الطوارئ ولقد وجدت منشأة محلية تُقدم هذه الخدمة
    What if we used my blood and dispersed it like a chemical weapon? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا دمائي ونشره كسلاح كيميائي ؟
    They've been taking my blood to make the vaccine. I'm sorry. Open Subtitles لقد أخذوا دمائي ليصنعوا لقاحاً , أنا أسف
    Believe you me, when I think of the difficulties that our chronic underfunding has meant for our patients, it just makes my blood boil. Open Subtitles صدقني ، عندما أفكر في الصعوبات إن نقص المُتكرر في التمويل يعني لمرضانا فأنه فقط يجعل دمائي تُغلي
    No, she took my blood to hide herself from any locator spells. Open Subtitles كلّا، لقد أخذت دمائي لإخفاء نفسها من تعاويذ الرصد.
    When I see a scumbag like you, my blood starts boiling in my veins. Open Subtitles عندما أرّ حثالة مثلك، دمائي تفور في عروقي
    Uh, you died, but luckily, you had my blood in your system, so when you drink this, you'll feel much better. Open Subtitles مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير.
    You will die if I don't give you my blood, so you have to drop the veil... otherwise, you're gonna bleed to death. Open Subtitles ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت.
    This is your jungle. This is your blood, like it is mine. Open Subtitles هذه غابتك، هذه دمائك كما هي دمائي أيضاً
    Because he's my brother. It's mine, too. Open Subtitles لأنه أخي، إنها دمائي أيضًا.
    Oh, yes, that's not mine. Open Subtitles نعم، هذه ليست دمائي
    I helped build it and I bled for it. Open Subtitles لقد ساهمتُ في بنائها، و سفكتُ دمائي من أجلها.
    Kids, it's in my DNA to be intense, okay, just like it's in Porcelain's DNA to poop rainbow glitter. Open Subtitles يأولاد, إنه في دمائي أن أكون شديدة كما في دماء الخزف أنه يقفز عند لمعان القوس قزح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus