"دماغكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your brain
        
    • your brains
        
    • brain to
        
    • brain of yours
        
    They'll quiet your brain to allow the process to occur faster. Open Subtitles و هذا سيهدّئ دماغكَ ممّا يسمح بحدوث العمليّة بشكلٍ أسرع.
    Is because your brain is great At guessing what should be there And automatically filling in the blank. Open Subtitles هو أنّ دماغكَ بارعُ بتخمين مايجبأنيكونهناك..
    But it wasn't a problem until the ECT at breeder boot camp caused your brain to swell just enough to plug the opening. Open Subtitles لكنّها لم تكن مشكلة حتّى جعلت المعالجة الكهربيّة بالمخيم التدريبيّ دماغكَ ينتفخ بما يكفي لسدّ الفتحة
    I thought I'd take you to a game, fuck your brains out. Open Subtitles انا اعتقدت بأني سوف اصطحبكِ الى المبارة افجر دماغكَ
    The greatest gift God gave was that brain of yours, and that voice, that beautiful, resonant voice of yours. Open Subtitles الهدية الأعظم التي منحنا إياها الله هي دماغكَ, وذلك الصوت ذلك الصوت الجميل الرنان خاصتك
    And when your brain pressed up against your pituitary, it signed you up for la leche league. Open Subtitles وعندما ضغط دماغكَ على الغدة النخاميّة، أدخلكَ هذا بمنظمة التغذية بلبن الثديّ
    You sustained a traumatic injury to your brain stem, which has cut off your brain's ability to communicate with the rest of your body. Open Subtitles لقد تسبّب ذلكَ في أذيّةٍ رضّيّةٍ لجذعِ الدّماغ ممّا يحجبُ قدرةَ دماغكَ على الاتصال بسائر أعضاء جسدك
    This is not the end. Tests show that the cancer is limited to your brain. That's good news. Open Subtitles تُظهر الفحوصات أنّ السرطان مقتصر على دماغكَ وهذه أنباء جيّدة
    We begin by surgically planting a shunt, so we can get the drugs directly into your brain. Open Subtitles سنبدأ بزرع قنطرة جراحيّاً حتّى يمكننا إدخال العقاقير مباشرةً داخل دماغكَ
    The claustrophobia, the insects, the worms eating away at your brain. Open Subtitles من رهاب الأماكن الضيّقة إلى الحشرات، و الديدان التي ستأكل دماغكَ.
    I will reach into your mouth and unscrew that bulb that barely keeps your brain going. Open Subtitles أنا سَأَصِلُ إلى فَمِّكَ ويَفْكُّ تلك البصلةِ الذي بالكاد يَبقي دماغكَ في حالة إستمرارية.
    The technology you've put inside yourself is in the process of... completely reshaping your brain. Open Subtitles التّقنية التي وضعتها داخل رأسك في طور... إعادة تشكيل دماغكَ تمامًا.
    Keep frying your brain like that... you're gonna slip off a ladder and crack open your head bone. Open Subtitles مثل قلي العيشِ دماغكَ هذه ... أنت ستذاهِب للنوم على السلّم واَفْتحُ عظم رأسكِ.
    your brain has found a new way to work. Open Subtitles دماغكَ وَجدَ طريقة جديدة للعمل
    your brain needs to get used to doing its job again. Open Subtitles على دماغكَ أن يعتادَ عملهُ مجدّداً
    your brain's been swollen, not enough to see, but enough to alter your personality. Open Subtitles ...كان دماغكَ يتورّم، ليس بما يكفي لرؤيته لكن بما يكفي لتغيير شخصيّتك
    And just in case, you know, your brain ain't working so good, all this happens pretty soon. Open Subtitles وفي حالة، تَعْرفُ , دماغكَ لَم تعمل جيداً... ... كُلّهذايَحْدثُقريباًجداً وأنت لَسْتَ مستعدَّ
    Yes, that's why I'm aiming where your brains are. Open Subtitles نعم ، لِهذا اصوب حيث يوجد دماغكَ
    It was about to nibble your brains out. Open Subtitles .كان على وشك مضغ دماغكَ
    Try using that damned brain of yours, or you might end up dead. Open Subtitles حاول استعمال دماغكَ اللعين هذا، وإلّا قدْ تنتهي ميتًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus