He took it that the Committee wished to elect Mr. Dhakal Vice-Chairman. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد دهاكال نائبا للرئيس. |
Mr. Bal Ram K.C., Mr. Banmali Prasad Lacoul*, Mr. Ram Babu Dhakal* | UN | س.، السيد بانمالي براساد لاكول*، السيد رام بابو دهاكال*. |
2. Mr. Dhakal (Nepal) was elected Vice-Chairman by acclamation. | UN | 2 - وانتخب السيد دهاكال (نيبال) نائبا للرئيس بالتزكية. |
48. Mr. Dhakal (Nepal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | 48 - السيد دهاكال (نيبال): نائب الرئيس، تولي الرئاسة. |
At the invitation of the Acting President, Mr. Koffi Gaston Yao (Côte d'Ivoire), Ms. Petra Ali Doláková (Czech Republic), Mrs. Elda Cepeda (Dominican Republic), Ms. Noemi Strauss (Liechtenstein), Mr. Vince Sinning (Marshall Islands) and Mr. Ram Babu Dhakal (Nepal) acted as tellers. | UN | بناء على دعوة الرئيس بالنيابة، تولى فرز الأصوات السيد كوفي غاستون ياو (كوت ديفوار)، والسيدة بيترا أري دولاكوفا (الجمهورية التشيكية)، والسيدة إلدا كيبيدا (الجمهورية الدومينيكية)، والسيدة نويمي شتراوس (ليختنشتاين)، والسيد فينس سينينغ (جزر مارشال)، والسيد رام بابو دهاكال (نيبال). |
Mr. Dhakal (Nepal): The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) has been a unique instrument in the annals of the history of multilateralism and international law in the field of the oceans and the sea. | UN | السيد دهاكال (نيبال) (تكلم بالانكليزية): اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار صك فريد في سجلات تاريخ تعددية الأطراف والقانون الدولي وفي مجال المحيطات والبحار. |
22. Mr. Dhakal (Nepal) expressed gratification at the progress that had been made in the matter of human rights in Myanmar and the fact that the resolution which had just been adopted referred to that progress. | UN | 22 - السيد دهاكال (نيبال): رحّب بالتقدم الذي أحرزته ميانمار فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وبإدراج هذا التقدم في مشروع القرار الذي تم اعتماده. |
21. Mr. Dhakal (Nepal) said that his delegation had also been caught unawares and had thus not participated in the vote not to take action. | UN | 21 - السيد دهاكال (نيبال): قال إن وفده قد بوغت أيضا دون علم، وأنه لم يتمكن بالتالي من المشاركة في التصويت بعدم اتخاذ إجراء ما. |
42. Mr. Dhakal (Nepal) said that his country had suffered massive loss of life and property as a result of terrorist acts committed by self-proclaimed Maoists. | UN | 42 - السيد دهاكال (نيبال): قال إن بلده تكبد خسائر فادحة في الأرواح والممتلكات بسبب الأعمال الإرهابية لمن يسمون أنفسهم بالماويين. |
later: Mr. Dhakal (Vice-Chairman) (Nepal) | UN | ثـم: السيد دهاكال (نائب الرئيس) (نيبال) |
2. Mr. Dhakal (Nepal) said that emergency services for victims of domestic violence had been put in place in 15 hospitals, and shelters had been created in 15 districts of the country. | UN | 2- السيد دهاكال (نيبال) قال إنه تم في 15 مستشفى إنشاء دوائر لحالات الطوارئ لصالح ضحايا العنف المنزلي وإنشاء مآوي استقبال في 15 مقاطعة في البلاد. |
19. Mr. Dhakal (Nepal) explained that, pursuant to article 88 of the Interim Constitution, all executive orders had to be submitted to parliament, which could adopt them as they stood, amend them or reject them. In the last case, the executive branch had to submit a bill to replace the order concerned. | UN | 19- السيد دهاكال (نيبال) أوضح أنه عملاً بالمادة 88 من الدستور المؤقت، يجب إحالة أي مرسوم تشريعي إلى البرلمان، الذي يمكن له أن يعتمده بالصيغة المقدمة، أو يدخل عليه تعديلات أو يرفضه؛ وفي هذه الحالة الأخيرة، يجب على الهيئة التنفيذية أن تقدم مشروع قانون يحل محل المرسوم المعني. |
24. Mr. Dhakal (Nepal), explaining his delegation's position, said that Myanmar had clearly taken steps to improve its human rights situation, including through its seven-step road map to democracy. | UN | 24 - السيد دهاكال (نيبال) قال، من منطلق بيان موقف وفده، أن ميانمار قد اتخذت خطوات واضحة من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان لديها، وذلك بطرق تتضمن خريطة الطريق للانتقال إلى الديمقراطية، التي تتألف من سبع خطوات، والتي سبق لها أن أعلنتها. |
18. Mr. Dhakal (Nepal) welcomed the Global Consultations on international protection held under UNHCR auspices, and reaffirmed the importance of the Agenda for Protection, ratified in 2002 by the Executive Committee of the General Assembly (ExCom). | UN | 18 - السيد دهاكال (نيبال): رحب بالمشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، التي نظمتها مفوضية شؤون اللاجئين، وأكد من جديد أن ثمة أهمية لجدول الأعمال المتعلق بالحماية، الذي صُدِّق عليه في عام 2002 من قِبَل اللجنة التنفيذية والجمعية العامة. |
69. Mr. Dhakal (Nepal), after expressing appreciation of the innovative ideas launched under the rubrics of " UNHCR 2004 " , " Global Consultations " and " Convention Plus " and paying tribute to the work being done by the High Commissioner, recalled that a large proportion of the 20 million refugees now in the world were victims of protracted situations in the Middle East, sub-Saharan Africa, Asia and elsewhere. | UN | 69 - السيد دهاكال (نيبال): قال إنه يرحب بالأفكار المبتكرة التي ظهرت في سياق مبادرات " عملية مفوض الأمم المتحدة السامي لعام 2004 " و " المشاورات العالمية " و " تكملة الاتفاقية " ، ثم قدم تحيته لأعمال المفوض السامي، وبعد ذلك أشار إلى أن ثمة أعدادا كبيرة من بين اللاجئين في العالم، ممن يبلغ عددهم 20 مليون، تتعرض لحالات لجوء طويلة بالشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء وآسيا ومناطق أخرى. |
1. The Chairman, recalling that the Committee, in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 58/126, had elected its officers on 7 July 2006, at its 67th meeting of the sixtieth session, and had decided to elect a Vice-Chairman from the Group of Asian States at a subsequent meeting, said that that regional group had nominated and endorsed Mr. Ram Babu Dhakal (Nepal) for the post of Vice-Chairman. | UN | 1 - الرئيس: إذ ذكَّر بأن اللجنة قد انتخبت، وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 58/126، أعضاء مكتبها في 7 تموز/يوليه 2006، في جلستها 67 من دورتها الستين، وقررت انتخاب نائب رئيس من مجموعة الدول الآسيوية في جلسة لاحقة، قال إن المجموعة الإقليمية تلك قد رشحت وأقرت السيد رام بابو دهاكال (نيبال) لمنصب نائب الرئيس. |