"دهشته" - Traduction Arabe en Anglais

    • surprise at
        
    • surprise that
        
    • surprising that
        
    • expressed surprise
        
    • wondered
        
    • was surprised
        
    • astonishment at
        
    • that he was
        
    • been struck
        
    • at the idea
        
    • surprised at
        
    • surprising to
        
    • was surprising
        
    When the Committee had last discussed the matter, the representative of Kenya had expressed surprise at the relocation of the commissary and gift shop. UN وعندما ناقشت اللجنة الأمر في آخر مرة، أعرب ممثل كينيا عن دهشته لنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا.
    Another expert expressed surprise at the assertion that the draft norms were binding. UN وأعرب خبير آخر عن دهشته إزاء التأكيد على أن مشروع المعايير ملزم.
    President Hassan expressed surprise at the charges against Al-Barakaat Group and set up a commission to look into its records. UN وأعرب الرئيس حسن عن دهشته من التهم الموجهة إلى مجموعة البركة وشكل لجنة لدراسة سجلاتها.
    Referring to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, he expressed surprise that some delegations were still unaware of those provisions. UN وأشار إلى مضمون المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، فأعرب عن دهشته ﻷن بعض الوفود لم تنتبه إليه حتى اﻵن.
    It was surprising that that had not yet been done. UN وأبدى دهشته من أنه لم يتم القيام بذلك حتى الآن.
    The Group expressed surprise at finding persons involved in purely monetary claims treated as common criminals. UN وأعرب الفريق عن دهشته لوجود أشخاص متورطين في دعاوى محض نقدية ويعاملون كمجرمين عاديين.
    He expressed surprise at the mention of discrimination allegedly encountered by five black foreign students at the University of Oran. UN وأعرب عن دهشته لدى ذكر التمييز العنصري الذي قيل إن خمسة من الطلبة اﻷجانب السود تعرضوا له في جامعة أوران.
    The Minister of Information and Spokesperson of the Government, Lambert Mende, expressed surprise at the decision of the United Kingdom and the United States, noting that the Government had already opened investigations into the reports of human rights violations committed by the Congolese National Police. UN وأعرب لامبير مندي، وزير الإعلام والمتحدث الرسمي باسم الحكومة، عن دهشته إزاء قرار المملكة المتحدة والولايات المتحدة، وأشار إلى أن الحكومة قد فتحت بالفعل تحقيقات فيما ورد في تلك التقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان التي نُسبت إلى الشرطة الوطنية الكونغولية.
    One representative expressed surprise at some parties' desire to pass the responsibility for dealing with HFCs to the Kyoto Protocol, given that it was the Montreal Protocol that had created the problems. UN وأعرب أحد الممثلين عن دهشته إزاء رغبة بعض الأطراف في إلقاء مسؤولية التعامل مع مركبات الكربون الهيدروفلورية على كاهل بروتوكول كيوتو، لاسيما وأن بروتوكول مونتريال هو الجهة التي خلقت المشكلة أصلاً.
    57. He expressed surprise at the statement by the representative of Israel, who in referring to Cuba was obviously doing the bidding of its closest ally. UN 57 - وأعرب عن دهشته من بيان ممثل إسرائيل الذي، بإشارته إلى كوبا، كان يفعل بوضوح ما يأمره به حليفه الأقرب.
    69. Finally, Morocco, had expressed surprise at Algeria's conception of its status as an observer. UN 69 - وأخيراً، أعرب المغرب عن دهشته لمفهوم الجزائر عن وضعها كمراقب.
    He expressed his surprise that the issue continued to take up the Committee's time. UN وأعرب عن دهشته لأن هذه المسألة ما زالت تشغل وقت اللجنة.
    Lastly, he expressed surprise that the Committee had not discussed the issue of the imposition of a 22-per-cent ceiling on the contributions of one Member State. UN وأخيراً، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة.
    One speaker expressed surprise that the conference room paper on ketamine prepared by the Board did not mention the extensive medical use of ketamine. UN وأبدى أحد المتكلِّمين دهشته من خلو ورقة غرفة الاجتماعات التي أعدَّتها الهيئة بشأن الكيتامين من أيِّ إشارة إلى الاستخدام الطبي الواسع لهذه المادة.
    It was surprising that Algeria persisted, since it had not succeeded in reviving the second Baker plan before the Fourth Committee. UN وأعرب عن دهشته على إصرار الجزائر على أنها لم تستطع إنعاش خطة بيكر الثانية أمام اللجنة الرابعة.
    He had not heard any references to funding at the current meeting and wondered about the source of the figures cited. UN وقال إنه لم يسمع أي إشارات إلي التمويل في ذلك الاجتماع، معربا عن دهشته لمصدر الأرقام التي ذكرت.
    That being the case, he was surprised not to find any information about an equivalent policy of support for the Irish language. UN وأعرب السيد بروني سيلي في هذه الظروف عن دهشته لعدم العثور على معلومات تبين سياسة دعم معادلة لصالح اللغة الايرلندية.
    52. Mr. Rosales Díaz (Nicaragua) reiterated his astonishment at the procedure followed by the Secretariat. UN 52 - السيد روساليس دياز (نيكاراغوا): أكد دهشته من الإجراء الذي اتبعته الأمانة العامة.
    Bah stated to the Panel that he was " surprised " to learn that his name was on the travel ban list, since he had been travelling freely in the region, and rejected the reasons for his designation. UN وأعرب باه للفريق عن دهشته إذ عَلِم بإدراج اسمه في قائمة حظر السفر، لأنه كان يسافر بحرية في المنطقة، وأنكر أسباب إدراج اسمه في القائمة.
    He had been struck by the fact that the discussion of article 9 had related to rules, rather than to their purposes. UN وأعرب عن دهشته لأن مناقشة المادة 9 قد تعلقت بقواعد، لا بمقاصدها.
    43. Mr. MERIFIELD (Canada) expressed his amazement at the idea that a decision should be taken on proposals which had just come to the attention of his Mission. UN ٤٣ - السيد مريفيلد )كندا(: أعرب عن دهشته لوجوب اتخاذ قرار بشأن مقترحات لم يعلم بها وفده إلا منذ فترة وجيزة للغاية.
    He was surprised at the Special Rapporteur's biased position. UN وأعرب عن دهشته لما وصفه بتحيّز المقرر الخاص في موقفه.
    It was therefore very surprising to see that the Department had requested an even lower level of resources for the biennium 2004-2005. UN وبالتالي أعرب عن دهشته الكبيرة لأن تطلب الإدارة موارد أقل مما سبق لفترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus