"دوائر الأمن والسلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security and Safety Services
        
    • of Security and Safety Services
        
    • Safety and Security Services
        
    • by Security and Safety Services
        
    • the Services
        
    • Security and Safety Services of
        
    • Security and Safety Services for
        
    Operations of the Security and Safety Services worldwide UN عمليات دوائر الأمن والسلامة على الصعيد العالمي
    The Division will provide strategic guidance and direction to the Security and Safety Services to support the programmes of the United Nations system. UN وستوفر الشعبة إرشادات وتوجيهات استراتيجية إلى دوائر الأمن والسلامة بهدف دعم برامج منظومة الأمم المتحدة.
    In the case of ECLAC, administrative backstopping was provided for the 53 posts in the Security and Safety Services on a non-reimbursable basis. UN وفي حالة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قُدّمت خدمات الدعم الإداري لوظائف دوائر الأمن والسلامة البالغ عددها 53 وظيفة، على أساس عدم استرداد التكاليف.
    A member of the Committee also highlighted the fact that the organization had already sent two letters, one to the United Nations High Commissioner on Human Rights and one to the Head of Security and Safety Services of the United Nations, expressing its regret regarding the situation and explaining that the action taken at the Commission on Human Rights was a personal decision taken by the person engaged in the incident. UN وشدد أحد أعضاء اللجنة أيضا على أن المنظمة قد وجهت فعلا رسالتين إحداهما إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والثانية إلى رئيس دوائر الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تعرب فيهما عن أسفها بشأن الحالة وتوضح أن العمل الذي حدث في لجنة حقوق الإنسان هو قرار شخصي اتخذه الشخص الذي قام به.
    Any future human resources requests for the Safety and Security Services worldwide should take relevant developments into account. UN وينبغي لأي طلبات تُقدم في المستقبل بشأن تزويد دوائر الأمن والسلامة بموارد بشرية في جميع أنحاء العالم أن تأخذ بعين الاعتبار التطورات ذات الصلة في هذا الصدد.
    At its annual meeting earlier this year, the Security and Safety Services Network established a new profile for the next generation of security officers. UN وفي اجتماعها السنوي المعقود في فترة سابقة من هذه السنة، حددت شبكة دوائر الأمن والسلامة الخصائص الجديدة للجيل المقبل من موظفي الأمن في الأمم المتحدة.
    The issuance of the United Nations grounds pass will be subject to clearance by the Security and Safety Services based on the review of the report from the agency. UN وسيكون إصدار تصاريح دخول مباني الأمم المتحدة رهنا بإجازة دوائر الأمن والسلامة للأفراد استنادا إلى استعراض تقرير الوكالة.
    Two Security Coordination Officers responsible for coordinating security measures were insufficient to coordinate adequately all the Security and Safety Services of the eight headquarters and regional commissions, as well as of the two international tribunals. UN ولم يكن وجود موظفيْن اثنين لتنسيق شؤون الأمن مسؤوليْن عن تنسيق التدابير الأمنية كافيا للقيام كما ينبغي بتنسيق جميع دوائر الأمن والسلامة الثماني للمقار واللجان الإقليمية، فضلا عن المحكمتين الدوليتين.
    The monitoring of the operations of the Security and Safety Services was mainly performed through the review of the daily and monthly reports issued by the Services. UN فرصد عمليات دوائر الأمن والسلامة كان يجري في المقام الأول عبر استعراض التقارير اليومية والشهرية التي تصدرها هذه الدوائر.
    33.25 The subprogramme is the responsibility of the Division of Safety and Security Services, as well as the Security and Safety Services in New York, at other headquarters locations and at the regional commissions. UN 33-25 تضطلع بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك، وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    40. In the Security and Safety Services of headquarters and regional commissions, the following 224 posts are proposed for establishment: UN 40 - من المقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية:
    293. This situation led security coordination officers of the Division of Headquarters Security and Safety Services to suspend or delay some of the coordination work of the Security and Safety Services in order to give priority to ad hoc missions. UN 293 - وأجبر هذا الوضع الموظفين المعنيين بتنسيق شؤون الأمن العاملين في شعبة خدمات السلامة والأمن على وقف أو إرجاء بعض أعمال التنسيق في دوائر الأمن والسلامة لإيلاء الأولوية للمهام المخصصة لأغراض محددة.
    In addition to providing administrative and programme support in personnel, financial and general administrative matters at Headquarters, the Executive Office collaborates with chiefs of administration at offices away from Headquarters and regional commissions to ensure appropriate and consistent administrative arrangements for the Security and Safety Services. UN وإضافة إلى تقديم الدعم الإداري والبرنامجي فيما يتعلق بالأفراد والمسائل المالية والإدارية العامة في المقر، يتعاون المكتب التنفيذي مع رؤساء الشؤون الإدارية في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لكفالة اتباع ترتيبات إدارية ملائمة ومتسقة فيما يخص دوائر الأمن والسلامة.
    the Security and Safety Services at the other headquarters locations will retain day-to-day operational responsibility and report to their respective Directors-General or Executive Secretaries, who will serve as designated officials, working in close cooperation with their Chiefs of Administration. UN أما دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى فستحتفظ بالمسؤولية التنفيذية اليومية وتقدم تقاريرها لأماناتها التنفيذية أو أمنائها العامين الذين سيضطلعون بدور المسؤولين المعينين، ويعملون بالتعاون الوثيق مع رؤسائهم الإداريين.
    11. The Committee was informed that the Office of the United Nations Security Coordinator guided the formulation of proposals for an increase in the capacity of the Security and Safety Services as well as for the design of a global access control system. UN 11 - وعلمت اللجنة أن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن كان يوجه صياغة المقترحات الداعية إلى زيادة قدرة دوائر الأمن والسلامة وإلى تصميم نظام عالمي لمراقبة الدخول.
    33.22 This subprogramme is under the responsibility of the Division of Safety and Security Services, as well as the Security and Safety Services in New York, at other headquarters locations and at the regional commissions. UN 33-22 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    40. In the Security and Safety Services of headquarters and regional commissions, the following 224 posts are proposed for establishment: UN 40 - من المقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة في المقار واللجان الإقليمية على النحو التالي:
    290. The Board found that the existing organization was inadequate to perform the missions of the Division of Headquarters Security and Safety Services related to the coordination and monitoring of Security and Safety Services for which it was responsible under satisfactory conditions. UN 290 - وتبين للمجلس أن طريقة التنظيم الحالية لا تكفي لكي تؤدي الشعبة، بشكل مرض، المهام المسندة إليها في مجال تنسيق ورصد أعمال دوائر الأمن والسلامة المسؤولة عنها.
    A listing of local licensed agencies can be provided by Security and Safety Services upon request. UN وتستطيع دوائر الأمن والسلامة أن تقدم، بناء على الطلب، قائمة بالوكالات المحلية المرخصة.
    27. The need to verify the credibility and integrity of contractual personnel carrying out various tasks and functions within the United Nations Organization has been a matter for research and one under discussion in Security and Safety Services for some time now. UN 27 - كانت مسألة الحاجة إلى التحقق من مصداقية ونزاهة الأفراد المتعاقدين الذين يقومون بمهام ووظائف مختلفة داخل منظومة الأمم المتحدة محل بحث كما كانت موضع مناقشة في دوائر الأمن والسلامة وما زالت كذلك منذ فترة من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus